Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Що нам принесе рік 2013. Письменники про свої літературні звершення у наступному році
Название (сокращённое отображение): 
Літературні новинки 2013 року від українських письменників не раз здивують українського читача

Рік, що минув приніс нам немало літературних новинок. Звісно, забагато книжок не буває, тим паче в українських реаліях книгодрукування та книгоспоживання. Тож були й ті, хто заліг на дно і досі не подає ознак життя в літературному світі. Але книжкові полиці тих, кому посміхнувся червоний дракон і на небі зійшлися зірки, минулого року не покривалися пилюкою. Із вдоволеною усмішкою на вустах щасливці літератори примножували до вже написаного свіжі, ще гарячі, щойно з друкарні, видання. Маємо, що читати наступного року. А ось що принесе читачам рік Змії, ПРО дізнавалось від самих письменників.

Не збирається сидіти, склавши руки, незважаючи на перемогу в номінації «Книга року ВВС 2012» за роман «Танго смерті» (Харків, Фоліо, 2012), Юрій Винничук. Письменник пише новий роман, про який розповідати ще не хоче. Мовляв, щоб не розносити ідеї в повітрі даремно. «Я пишу новий роман, але я б про це не хотів говорити. Принаймні поки... Паралельно готую книжку про Львівську кухню. Це буде видання про традиції західної кухні, там будуть і рецепти, і різні розповіді. Це буде книжка і для читання, і для практичного використання. Крім того, у мене є ідея видати забутих письменників. Зараз я редагую дуже класну письменницю Наталену Королеву, вона жила у Чехії в 60-х роках. Я взявся за її роман про древній Рим, який виявив ще не друкованим - у рукописах.

Крім цього, ми з Андрієм Курковим плануємо їхати в тур Сходом. Бо він же мене в своєму романі зобразив ("Львівська гастроль Джимі Хендрікса", – ред.), а я його в своєму («Танго Смерті», - ред.) Ми разом презентували наші романи на Заході і в Києві.  Я буду презентувати «Танго Смерті».

Авантюрний мандрівник, підкорювач жіночих сердець Максим Кідрук минулого року написав перший український техно-трилер «БОТ». А цього року напише ще один, не менш пригодницький, але і це ще не все. І, дякувати Мітасу, натхнення цьому письменнику не позичати.  «Уже готується до друку моя книга «На Зеландію», – розповідає Кідрук. - Це буде три збірні історії. Про Єгипетську революцію, прем’єра Дамаска і нашу спільну з Сергієм Притулою авантюру у Новій Зеландії (У квітні 2011 року Кідрук разом із Сергієм Притулою  вирушив до Нової Зеландії в рамках акції «На Зеландію!», щоб відплатити  новозеландцям за конкурс «Win a Ukrainian Wife». – ред.). Книга вийде десь на початку березня. Але то буде не єдина книга. Уже на цьому тижні ми домовились з видавництвом КСД ближче до Львівського книжкового форуму видати наступний мій трилер під назвою «Твердиня» в тому ж самому ключі, що й «Бот». До кінця травня я її напишу. Ну і безперечно, цього року виходить переклад «Бота» російською. Книга вийде в березні до Московського книжкового форуму. Буквально за два тижні до Нового року придбали «Бот» поляки, тож я сподіваюсь, що польською він також вийде цього року. Думаю, рік буде насиченим і це буде ще не все. Наприклад, вихід трилера «Твердиня» супроводжуватиме промотур, ще більший, ніж на підтримку «Бота». Буде багато різних презентацій і заходів в різних містах України.

Невтомні письменники і видавці Брати Капранови встигають і політикою займатися (очолили список кандидатів Української платформи "Собор" на парламентських виборах), і книжки писати. Останній роман - «Щоденник моєї секретарки». Цього року вони відступатись не збираються. І хоч свого часу партія «Собор» знялась з передвиборних перегонів, Капранови не залишать владу у спокої: «Як громадяни, ми плануємо тормошити владу і зробити цього року так, щоб вона припинила бути владою. Як письменники – у нас напружена зараз літературна робота, тому що ми готуємо до виходу аж три книжки одночасно. Але всі три такі складні, що ми не знаємо чи фінішуємо з ними цього року». Перша – це збірка нашої публіцистики. Вона найпростіша, бо на 70% вже сформована. Друга – це дуже складна робота – комікси з історії України. А третя - ми пишемо роман з 20 століття, як завжди реалістичний і це теж дуже складна штука. Тому ми всі в трудах письменницьких і плануємо натхненно працювати».

Письменниця та перекладачка Дзвінка Матіяш минулого року видала книгу "Історії про троянди, дощ і сіль". Видання увійшло до довгого списку номінантів щорічної премії «Книга року ВВС-2012». Як каже сама письменниця «ця книга зі шматочків чийогось життя». Але видавати цього року власну книжку письменниця не буде, бо, за її ж словами, потрібен час на роздуми для наступної книги. Втім в українському перекладі, завдяки Дзвінці, вийде польська авторка: «У мене вийде книжка, яку я перекладаю. Це книжка покійної польської письменниці Дороти Тераковської. Вона в Польщі відома як авторка молодіжної прози. Книжка називається «Мишка». Вона про сім’ю, в якій народжується дитина із синдромом Дауна і про те, як батьки це переживають. По суті в книжці вони все своє життя переглядають, знаходять і ньому зовсім інші цінності. Книжка дуже драматична, має вийти десь до квітня у видавництві Грані Т. Цьогоріч свого видавати точно не буду. Бо у письменника не буває такого – видавати книжку щороку. Для наступної потрібен час».

Спілкувалася Ірина Сидоренко

 

Дата і час

18 серпня 2017 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9