Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01

Відомий шотландський письменник Дес Діллон в ексклюзивному інтерв’ю ПРО розповів про магію та гумор у своїх книжках.

П’єсу «Шість чорних свічок» вперше покажуть на українській сцені у межах проекту «Уїкенд з британською драматургією». Разом із п’єсою до нас прилетів з далекої та загадкової Шотландії відомий у своїй країні письменник Дес Діллон. Із ним ми мали нагоду поспілкуватися напередодні прем’єри вистави, яка відбудеться 26 березня.  

Дес Діллон народився у багатодітній сімї, де, окрім нього, було ще шестеро сестер. Усі жінки в його родині добре зналися на магії. Це не змогло залишитися поза увагою проникливого письменника. Саме свою родину: мамцю, бабцю та сестер він зобразив у п’єсі «Шість чорних свічок». Жінки збираються на шабаш, аби помститися невірному чоловікові однієї з сестер. Кожна з жінок - від віруючої вчительки до мудрої бабусі, яка ніколи не проти хильнути чарку-другу, не звикли прощати образи. Але у своєму відьмацтві вони добрі, щирі та смішні. Письменник ніби протягує їм люльку згоди, аби жінки розкурили її між собою і перестали мстити, сваритися, нарікати та звинувачувати. І у цьому Десу Діллону важко схибити, позаяк герої не лише п’єси «Шість чорних свічок», а й усіх книжок письменника справжні. Вони існують в реальному житті десь у Ірландії й чекають від Деса Діллона нових творів, аби читаючи, впізнавати в них себе.  

У сучасному оцифрованому світі, де мудрі мікросхеми перетворюють нулі і одиниці на звукові коливання, а іноді і музику, чи не найважчим випробуванням для сучасних музик стає живий концерт.

Здавалося б все просто: очі в очі, з інструментами на плечах, з пальцями на струнах, губами біля мікрофонів. Вийшов, злабав, отримав свою порцію у відповідь. Порція ця буває дрібненька, або густіша. Іноді  вагома та довга - зі свистом, вигуками та писком! Отой свист, писк та  шалені оплески і є те, заради чого музики наші колупаються біля підсилювачів, посеред дротів та примочок по льохам тире репетиційним базам! Той писк, вигуки і свист – перший крок до професії і... серйозних грошей. Чесних, не фанєрних! Ще кайфовіше, коли перед тобою сидять твої колеги і шанувальники (твої і колег) - адже свист і вигуки від колег значать ой як багато!

Театр заповнився глядачами, вимкнулось світло, усі завмерли – от-от на сцені мають читати та співати поезію Ліни Костенко.  З’являються Сестри Тельнюк. Непомітно сідають за інструменти. З-за куліс виходить актриса Лідія Вовкун. Все почалось.

Для того, щоб вразити глядача цього разу не знадобились дорогі декорації, шикарні костюми акторів та хореографічні постановки модного балету. Було лише світло театральних прожекторів, музичні інструменти, були лише слова, що ширяли просторами глядацького залу Молодого театру, складаючись в рядки, утворюючи граційну поезію, лягаючи на музику.

Віце-прем’єр-міністр з гуманітарних питань Іван Васюник, стурбований вилучення банеру про ГОЛОДОМОР з офіційного сайту нового Президента України Віктора Януковича. Про це він повідомив кореспонденту ПРО: «Мені відомий такий крок, як і відповідний аргумент, що мовляв, нова влада радше дбатиме про те, як накормити людей. Однак, я переконаний, що це не та філософія, на якій можна вибудувати державну політику. Суспільство не є отарою, яку потрібно доглядати та кормити. Ми, здається, забуваємо, що влада, як і все суспільство, існує лише завдяки відданій праці та творчій ініціативі вільних і освічених громадян».

На жаль, політичні війни виснажили українського бійця: «Сьогодні в Україні кожен відповідає сам за себе», зітхнув Юрій Луценко після захопливої презентації войовничого духу національного балету Грузії СУХІШВІЛІ 27 лютого у Києві.

Експресивні джигіти Державного ансамблю національного танцю Грузії Сухішвілі залишили Юрія Луценка байдужим до перспектив українського воїнства. «Сьогодні у нас кожен відповідає сам за себе», - відповів на заклик озброїтись в боротьбі за націю кореспонденту ПРО колишній чільник захисників внутрішнього порядку в Україні. Прикро, адже національні загрози в Україні відтепер народжуються всередині держави. І чи візьметься цього разу український воїн за меч правди в ім’я захисту національних інтересів та українських родин – це питання тане в призмі традиційного «моя хата скраю…» колишніх українських лідерів та бійців-політиків.

Кирило Стеценко: Загалом, на мій погляд, правлячий клас України все ще не готовий мислити і думати в реаліях незалежної держави яка існує в умовах інформаційної та глобалізованої епохи. Здається, що ніхто не сприймає культурну політику як частину системи політичного управління всією державою.

19 лютого у Всеукраїнському прес-центрі при Українському національно-інформаційному агентстві УКРІНФОРМ на прес-конференції на тему: «Сучасні загрози українській мові», приурочену до міжнародного Дня державної мови, мені випала нагода зустрітись із відомим українським культурним і громадським діячем Кирилом Стеценком.

Такий «діагноз» Лілії Свириденко якось поставив шкільний психолог. У школі улюбленими предметами були математика й література. Їй лише 27 - вона молода, амбітна й дуже працелюбна. Вона - талановитий дитячий фотограф й успішна бізнес-леді в одній особі, яка не побоялася в 25 років очолити «модний» дитячий журнал. За два роки розвитку своєї творчості стрімкий розвиток її бізнесу приніс їй премію «Золота фортуна», а цьогоріч у квітні вона стала одним із організаторів елітного заходу Classic event. 

Діджеріду – музичний інструмент, який, можливо, чути доводилось не всім. Але дізнаватися, так само як і схоплювати оригінальні та незвичні звуки етнічного духового інструмента аборигенів Австралії, ніколи не пізно. Свого часу Ярослав Камінський, музикант – мультиінструменталіст, почув цей інструмент на етнічному фестивалі «Країна мрій». Згодом, змайструвавши і собі діджеріду, Ярослав легко навчився на ньому грати, а потім створив свій сайт, де можна дізнатися усе про діджеріду. Про унікальність діджеріду музикант розповів «ПРО».

Перед новим творчим експериментом Національного заслуженого академічного симфонічного оркестру України - десятим ювілейним концертом українського композитора Олександра Саратського - ми зустрілися для невимушеної розмови із директором оркестру, головним "класичним" менеджером Олександром Горностаєм. У розмові зупинилися на репертуарі, гастролях, проектах, приміщеннях, інструментах і, звісно, на "світлому майбутньому" нинішнього концертного сезону. 

- Пане Олександре, нещодавно оркестр повернувся з італійського гастрольного турне. Трішки історії: як все відбувалося, що презентували, як приймали український симфонічний оркестр?

- У листопаді минулого - січні нинішнього року наш оркестр перебував з гастролями в Італії. Програму презентували в концертних залах Рима, Мілана, Неаполя, Генуї та ін. Виступали з цікавими солістами - переможцями конкурсу скрипалів імені Паганіні та переможцями міжнародних конкурсів піаністів. В Італії Національний оркестр не був три роки, але, незважаючи на це, нас пам'ятали й охоче чекали на нові програми. Практично більшість музичних критиків і медіа відзначили, що оркестр значно зріз у професійному вимірі. Для нас це означає відкриття нових залів, нових гастролей на майбутні концертні сезони.

 
 

Туризм як чарівний спосіб пізнання світу, створеного Богом, відступає перед таким форматом активного відпочинку, як екстремальні подорожі. Адже цей вкрай інтенсивний метод занурення у красу природи також надає нам можливість розкрити свої приховані ресурси та проявити чудеса, на які здатна людська істота.

Українська екстрім-команда EQUITES - унікальне явище в сфері професійних експедицій, оскільки хлопці постійно збагачують національну практику досягненнями світового ґатунку в галузі екстремальних подорожей та мандрівок, історико-культурних експедицій та експериментальних шоу-акцій. Це також проект світового масштабу, встановлюючи світові рекорди вони розповідають про себе через фільми та фотовиставки. Окрім суто професійного туризму команда вершників («Equites» в перекладі з латинської – «вершники») сповідує культурологічні та духовні цінності. Реалізуючи свої проекти вони стверджують – нам треба зберегти та примножити природну красу планети, культурну самобутність народів світу, неповторність їхніх мов та ментальності – вони за піднесення екологічної свідомості людей планети, а своїми проектами сприяють створенню позитивного іміджу України у світі.

Название (сокращённое отображение): 
«Культурна програма» України до Євро-2012 мовою документів та проектів…

Нещодавно Президент УЄФА Мішель Платіні запевнив Україну у своїй принциповій довірі до її кропіткого процесу підготовки до Євро-2012 і це не були пусті слова, як часто трапляється у сфері міжнародної дипломатії. Свою позицію УЄФА підтвердило наданням Україні права залучити всі чотири міста до прийому гостей чемпіонату. А це означає, що тепер українці в повній мірі можуть готувати не лише соціально-економічну інфраструктуру, але й «культурну програму».

Смолоскип

Видавництво «Смолоскип» та Українська книгарня «Смолоскип» відзначають свій день народження. 2 вересня прийти можно без подарунка, проте на виході книгарі самі запропонують лотерею на неймовірні суперпризи. Подарунок (або податрунка), як зазначає «Смолоскип», буде поетичним.

17:30 – 18:30 – офіційна частина.

19:00 - 21:30 – поетичне дійство, фуршет.

Під час святкування відбуватиметься відкриття полички бук-кросингу, поетичний слем-турнір та лотерея-розіграш.  

Святкування відбудеться за адресою: вул. Межигірська, 21. м. Київ

Учора, 25 березня, за підтримки Посольства Республіки Кіпр в Україні у Великому залі Національної музичної академії всесвітньо відомий грецький соліст Маріос Франгуліс разом із Джорджом Перрісом у супроводі Національного заслуженого академічного симфонічного оркестру в Україні представили програму «Середземна душа» (диригент – Володимир Сіренко). Основну частину музичної програми складали твори відомого кіпрського композитора Васоса Аргірідіса, який виступив і художнім керівником проекту. Інші пісні концерту – культурна спадщина Греції у піснях М. Теодоракіса, М. Хадзидакіса, а також дещо з англійських мюзиклів та світової класики. Музичну програму Кіпру присвятили коханню до жінки та любові до життя. 

«Моє серце – відкрите, моя душа – чиста, мої мрії – збулись. Я знайшла справжнє мистецтво, я знайшла справжнє кохання!!!» - сповідається жінка, якій присвячено концерт.

 

Дата і час

16 грудня 2017 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9