Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Название (сокращённое отображение): 
Презентація альбому народного художника України Володимира Одрехівського "Скульптура" відбудеться 21 вересня в приміщенні Національного музею у Львові ім. А. Шептицького

 У рамках 25 Book Forum відбудеться презентація альбому народного художника України, ректора Львівської національної академії мистецтв, автора пам’ятника Богданові-Ігорю Антоничу у Львові Володимира Одрехівського "Скульптура", що відбудеться 21 вересня о 16:00 в приміщенні Національного музею у Львові ім. А. Шептицького (проспект Свободи, 20).

Упорядник альбому: Володимир Одрехівський

Дизайн: Михайло Царик

Название (сокращённое отображение): 
В арт-просторі Центральної бібліотеки ім. Т. Г. Шевченка для дітей м. Києва 17 вересня відкриють виставку мандрівної колекції книжок «Silent Books», де зображені історії в картинках для дітей, які розмовляють різними мовами

 17 вересня о 16:00 офіційно відкриють виставку мандрівної колекції книжок «Silent Books», де зображені історії в картинках для дітей, які розмовляють різними мовами. Захід відбудеться в арт-просторі Центральної бібліотеки ім. Т. Г. Шевченка для дітей м. Києва. На виставці буде представлена 51 книжка із близько двадцяти країн світу. Про це повідомили у Департаменті культури КМДА.

У Центральній бібліотеці ім. Т. Г. Шевченка буде презентовано колекцію Silent Books 2015 року. Раніше її представили на Книжковому Арсеналі.

Виставка триватиме з 17 вересня до 20 жовтня 2018 року, відповідно до графіку роботи бібліотеки.

Адреса проведення заходу: просп. Перемоги, 25-А, Центральна бібліотека ім. Т.Г.Шевченка для дітей м. Києва.

Довідка

Название (сокращённое отображение): 
Всеукраїнський форум молодих письменників, членів Національної спілки письменників України, вперше проведуть 18–19 вересня на Вінниччині. На урочистостях буде оголошено про заснування нової літературної премії під назвою «Бурштинова зоря»

18–19 вересня на Вінниччині вперше проведуть всеукраїнський форум молодих письменників, членів Національної спілки письменників України. У перший день учасники працюватимуть у секціях, де розглядатимуть перспективи розвиту української поезії та прози, а наступного – вирушать на екскурсію у село Стара Прилука Липовецького району, де відбудеться відкриття древнього торговельного шляху. На урочистостях буде оголошено про заснування нової літературної премії під назвою «Бурштинова зоря», яка з наступного року присвоюватиметься українським письменникам за найкращі прозові та поетичні твори про український бурштин або історії, які пов’язані з бурштином. Інформує День.

Название (сокращённое отображение): 
З 25 по 30 вересня в Одесі пройде IV Міжнародний літературний фестиваль. У перші дні Сергій Жадан читатиме переклади швейцарського поета Педро Ленца, видані в Україні під назвою "Мій друг — машиніст крана"

 IV Міжнародний літературний фестиваль в Одесі пройде з 25 по 30 вересня 2018 року. Вхід на всі події вільний.

Програма
24 вересня 
11:00 – прес-конференція [У співпраці з Департаментом культури і туризму Одеської міської ради]
25 вересня
16:30-18:00 – Потьомкінські сходи [на випадок поганої погоди: Термінал 42]. Сергій Жадан (Україна). "Мій друг — машиніст крана", вірші Педро Ленца. З 1991 року поет Сергій Жадан — володар численних премій — є однією з найпомітніших постатей харківської літературної сцени. Крім літературної творчості, він також займається художнім перекладом. Сергій Жадан читатиме переклади швейцарського поета Педро Ленца, видані в Україні під назвою "Мій друг — машиніст крана".
німецька/ українська
18:00-20:00 – Потьомкінські сходи [на випадок поганої погоди: Термінал 42]. Вольф та Памела Бірман (Німеччина). Концерт. Поет і бард Вольф  Бірман – відомий дисидент, якого у 1976 році позбавили громадянства НДР, – на Заході активно долучався до руху за мир та проти атомної зброї, а нині виступає проти зневаги до демократичних цінностей. Разом із Памелою Бірман він презентує добре знані пісні, написані протягом п’ятдесяти років німецької історії. За словами Гельмута Шмідта, Вольф Бірман зробив внесок у становлення німецької ідентичності.
німецька
Название (сокращённое отображение): 
В Україні вийде друком повне факсимільне видання “Реймського Євангелія”, яке пов’язують з ім’ям Анни Ярославни. Друк книги буде здійснений за благодійні кошти

 Вперше в Україні вийде друком повне факсимільне видання “Реймського Євангелія”, яке пов’язують з ім’ям Анни Ярославни.

Про це повідомляє 1NEWS.

«Саме це Євангеліє, я сподіваюсь, воно має не тільки для нас, науковців, величезне культурне, ідентичне (значення – ред.). Воно дозволяє нам відповісти на питання «хто ми є?», «як і куди ми рухаємося?»», – повідомив на прес-конференції заступник генерального директора Національного заповідника “Софія Київська” з наукової роботи В’ячеслав Корнієнко.

Він розповів, що «Реймське Євангеліє» пов’язано з ім’ям французької королеви Анни Ярославни, доньки українського князя Ярослава Мудрого. З початку 20 століття жодного разу не видавалось повного факсимільного видання, тому це буде важлива подія в історії України. Наразі оригінал «Реймського Євангелія» знаходиться в римській бібліотеці.

Друк книги буде здійснений за благодійні кошти. Очікується, що видання побачить світ у 2019 році. Адже, за словами генерального директора Національного заповідника “Софія Київська” Нелі Куковальської, таким чином всі бажаючі зможуть долучитися до популяризації історії нашої країни. Також до збору коштів долучилася зірка світової оперної сцени Вікторія Лук’янець.

Название (сокращённое отображение): 
Дитяче арт-видавництво «Чорні вівці» представить ряд книг софткавер «Читати легко», які відзначатимуться високою якістю. Стартує серія з нової книжки української письменниці Оксани Лущевської «Папужка»

 У вересні дитяче арт-видавництво «Чорні вівці» представить свій новий проект – серію книг софткавер «Читати легко», які відзначатимуться високою якістю та доступною ціною.

За словами головної редакторки видавництва Христі Венгринюк, серія передбачає велику кількість легких та захоплюючих книжок для дітей. «Ми маємо на меті, – говорить вона, – щоб кожен охочий міг придбати своїй малечі книжку й сім ’ я насолоджувалася читанням якісної дитячої літератури».

Стартує серія з нової книжки української письменниці Оксани Лущевської «Папужка». Це книжка-гра, в якій йдеться про дівчинку Вероніку, що випадково випустила свою папужку. А для того, щоб її повернути, вона мусить виконати певні завдання. Видання чудово пасуватиме найменшим – дітям від трьох років.

Як зауважує Оксана Лущевська, важливо, що ця книжка інтерактивна. У ній героїня спілкується з читачем. Такі тексти легко читаються й ніби запрошують фантазувати і розмірковувати. «Формат книжки-картинки-гри досить популярний в англомовній дитячій літературі, – додає авторка, яка зараз мешкає в США.– Думаю, читачам в Україні він теж подобатиметься. До того ж, книжка вийде в серії м’яких обкладинок, що робить її ціну дуже доступною. Якісно зроблені м’які обкладинки часто нічим не поступаються дорогому оформленню. Важливий контент та історія – понад усе».
Название (сокращённое отображение): 
Дітям 8-16 років пропонують взяти участь у літературному конкурсі «ПероДактиль». У планах організаторів зустрічі учасників з улюбленими письменниками, літературні ігри та майстер-класи

 Дітям 8-16 років, які відчувають хист до письменництва, пропонують поринути в чарівний світ літератури та створюють безліч можливостей для реалізації їх талантів. Адже «ПероДактиль» це не лише змагання, а також творчий майданчик для спілкування школярів між собою та з літературним середовищем. Тож у планах організаторів зустрічі дітлахів з улюбленими письменниками, літературні ігри та майстер-класи. Причому заходи відбуватимуться не лише в столиці та рідному місті «ПероДактиля» Білій Церкві, але й також в різних регіонах України.

Конкурс по суті немає територіальних обмежень (головна умова до конкурсних робіт – вони мають бути написані українською мовою), а відтак у ньому можуть брати участь і діти, які проживають закордоном. Розширення географії «ПероДактиля» – одне із пріоритетних завдань, які ставлять перед собою організатори.

Название (сокращённое отображение): 
24 грудня у Києві стартує Підліткова літературна школа від LITOSVITA. Учасники оволодіють основами літературної майстерності, секретами створення героїв, сюжетів та ілюстрацій і стануть авторами справжньої книжки

З 24 по 28 грудня в Києві відбудеться Підліткова літературна школа від LITOSVITA. Учасники оволодіють основами літературної майстерності, секретами створення героїв, сюжетів та ілюстрацій і стануть авторами справжньої книжки. 

Вік учасників – 12-16 років.
Усім, хто зареєструвався, організатори надішлють деталі щодо участі та програму 1 листопада.
Название (сокращённое отображение): 
22 вересня у Львові актори Ада Роговцева та Акмал Ґурєзов прочитають уривок з вистави «Майже вільна», а редакторка Мар'яна Савка та режисерка Катерина Степанкова розкажуть, чим їх закохав у себе цей роман відомого французького письменника Дідьє ван Ковеларта

Роман «Майже вільна» відомого французького письменника, сценариста, критика Дідьє ван Ковеларта — насамперед про внутрішню свободу і можливість бути вільним від стереотипів, умовностей, сумнівів, а головне — про сміливість дозволити собі бути щасливим. Цей чуттєвий роман зіркового автора нещодавно вийшов українською. А от на сцені він живе з початку року. Виставу за його мотивами поставила Катерина Степанкова. А вже незабаром – у суботу, 22 вересня, – під час 25 Book Forum геніальні актори Ада Роговцева та Акмал Ґурєзов прочитають уривок з цієї вистави, а головна редакторка «Видавництва Старого Лева», письменниця Мар'яна Савка та акторка й режисерка Катерина Степанкова розкажуть, чим їх закохав у себе цей роман. Зустріч почнеться о 16:30 у Львівському драматичному театрі ім. Лесі Українки (вул. Городоцька, 36).

Название (сокращённое отображение): 
Українське відділення Міжнародного ПЕН-клубу презентує Дискусійний клуб, участь у якому візьмуть члени PEN Ukraine Оля Гнатюк, Тарас Прохасько, Володимир Єрмоленко, Ірина Славінська та Тетяна Терен. Захід відбудеться 22 вересня у Палаці Потоцьких у Львові

Можливість мати свою думку і вільно її висловлювати – важлива ознака демократичного суспільства. Водночас, як стверджував античний класик, скільки людей, стільки й думок. Що дозволяє їм порозумітися, знайти точки дотику, почути іншого? Насамперед – добра дискусія, яка вчить висловлювати і слухати, допомагає проговорювати різне і знаходити спільне.

Українське відділення Міжнародного ПЕН-клубу презентує Дискусійний клуб, участь у якому візьмуть члени PEN Ukraine Оля Гнатюк, Тарас Прохасько, Володимир Єрмоленко, Ірина Славінська та Тетяна Терен.
Название (сокращённое отображение): 
До 15 жовтня триває прийом робіт для участі в молодіжному поетичному конкурсі “Хортицькі дзвони”. Обсяг має складати 20-25 віршів для номінації “Поезія” або дві пісні, записані в аудіоформаті для номінації “Авторська пісня”

Конкурс “Хортицькі дзвони” було засновано в пам’ять про поетесу та пісняра Марину Брацило, яка трагічно загинула влітку 2013 року. Вона розпочала свій творчий шлях у дуже юному віці, та її поезії і пісні одразу привертали увагу своєю художньою вправністю і зрілістю світосприйняття.

Підсумки конкурсу традиційно будуть підбиті до дня народження поетеси, 2 грудня.
Творчі роботи можна подати до 15 жовтня 2018 року. Обсяг має складати 20-25 віршів для номінації “Поезія” або дві пісні, записані в аудіоформаті для номінації “Авторська пісня”. Вік учасників від 15 до 25 років. Мова творів – українська.
Название (сокращённое отображение): 
У Музеї книги і друкарства України 16 вересня відбудеться відкриття виставки “Історія десяти. 10 книг – 10 імен”. Через видання з власної колекції буде представлено видатних українців

16 вересня о 16:00 у Музеї книги і друкарства України відбудеться відкриття виставки “Історія десяти. 10 книг – 10 імен”. Через видання з власної колекції буде представлено видатних українців. Частина видань є в постійній експозиції, деякі зберігаються у фондових сховищах і будуть представлені чи не вперше. Всі вони є надзвичайно цінними свідками своєї доби, які розкажуть історію під іншим кутом.

Богдан Поліщук, один із організаторів виставки, наголосив: “Нам хотілося представити людей із різних сфер діяльності і прошарків суспільства. Але при тому тих, які здобули нечуваних висот у своїй справі й були справжніми зірками свого часу.
Название (сокращённое отображение): 
У жовтні в Івано-Франківську, Хмельницьку, Одесі та Дніпрі відбудеться презентація мультимедійного проекту “роздІловІ”. Учасники проекту: Оля Михайлюк, Сергій Жадан, Олексій Ворсоба, Томаш Сікора, Сергій Пілявець

Проект “роздІловІ”— унікальне поєднання сучасної поезії, музики і візуальних образів — коли працюють всі органи чуття. Учасники проекту живуть в різних країнах і мають індивідуальні проекти, але раз на рік збираються в “роздІловІ”, щоб сказати про головне. Нова версія проекту буде представлена в Україні вперше. У даний час “роздІловІ” існують у двох формах: як живий виступ і як сайт rozdilovi.org у віртуальному вимірі. Під час виступу візуальна частина створюється наживо на скляній поверхні, а зображення транслюється на екран на сцені.

Учасники проекту: Оля Михайлюк, Сергій Жадан, Олексій Ворсоба, Томаш Сікора, Сергій Пілявець.
Название (сокращённое отображение): 
У межах тематичного кластеру “Війна” львівського форуму видавців передбачені дискусії “Війна і книговидання: як змінюється книжковий ринок?” за участі Миколи Княжицького, Євгена Нищука, Лілії Гриневич, Юрія Стеця, Олексадри Коваль, Євгена Бистрицького та інших

Цьогорічний львівський форум видавців об’єднає чимало заходів у тематичний кластер “Війна”, де учасники говоритимуть про те, як змінюється книжковий ринок і журналістські стандарти в період війни.

У межах кластеру передбачені дискусії “Війна і книговидання: як змінюється книжковий ринок?” (21 вересня, Палац Мистецтв, конференц-зал) за участі Миколи Княжицького, Євгена Ніщука, Лілії Гриневич, Юрія Стеця, Олексадри Коваль, Євгена Бистрицького та інших. А також “Війна і медіа: як змінюються журналістські стандарти під час війна?”
Название (сокращённое отображение): 
Презентація нової книжки «Невідоме Лівобережжя. 1960–1980-ті» відбудеться сьогодні, 11 вересня, в Державній науковій архітектурно-будівельній бібліотеці імені В. Г. Заболотного. Книга продовжує розповідь авторів про невідомий лівобережний Київ найбільш недооціненого періоду 1960–1980-х років

Сьогодні, 11 вересня, о 18:30 Державна наукова архітектурно-будівельна бібліотека імені В. Г. Заболотного разом із Семеном Широчиним, Олександром Михайликом і Кирилом Степанцем презентують нову книжку «Невідоме Лівобережжя. 1960–1980-ті». 

Про видання:
Книга продовжує розповідь авторів про невідомий лівобережний Київ найбільш недооціненого періоду 1960–1980-х років – епохи житлових масивів і типового житлового будівництва.
Название (сокращённое отображение): 
Художнє оформлення збірки віршів швейцарського письменника Педро Ленца «Мій друг машиніст крана» здійснила українська фотографка Юлія Вебер. Книжка вийшла у видавництві Meridian Czernowitz

 На початку вересня у видавництві Meridian Czernowitz світ побачила збірка віршів швейцарського письменника Педро Ленца «Мій друг машиніст крана». Вінє одним із найвідоміших сучасних авторів, володарем численних літературних нагород. Свої тексти пише зокрема й швейцарським діалектом. Збірка містить біля 50-ти віршів. З німецької переклали Сергій Жадан та Євгенія Лопата. Художнє оформлення книжки здійснила фотографка Юлія Вебер.

Як зазначає у передмові Сергій Жадан, «у віршах Педро Ленца насправді багато Швейцарії, багато топоніміки, назв містечок, імен, суто місцевих ситуацій. Просто Швейцарія тут не надто впізнавана, не надто характерна, не надто схожа на ту, яку ми звикли собі малювати в нашій стереотипній уяві. Не надто туристична, не надто респектабельна, Швейцарія робітників і пияків, Швейцарія лузерів і невдах. Справді, багато ми знаємо про швейцарських лузерів? А про швейцарський пролетаріат?.. У цьому сенсі поезії Педро є чудовим путівником по той бік швейцарської ночі», – додає перекладач.

Название (сокращённое отображение): 
LITOSVITA проведе 24-25 листопада в Києві інтенсив "ПРО текст: копірайтинг". Досвідчені копірайтери поділяться своїми правилами роботи з текстом, інструментами і лайфхаками

 24-25 листопада в Києві відбудеться інтенсив від LITOSVITA – "ПРО ТЕКСТ: копірайтинг".

Навчитися писати добре – можна, якщо дотримуватися системи роботи над текстом. Цей інтенсив – тому підтвердження. Досвідчені копірайтери поділяться своїми правилами роботи з текстом, інструментами і лайфхаками. Інтенсив буде корисний:

- потенційним і практикуючим копірайтерам

- неймерам, райтерам, SMM-щикам

- всім, хто обрав текст способом заробітку.

Название (сокращённое отображение): 
12 вересня в PinchukArtCentre відбудеться презентація «Свобода книгодрукування в Україні сьогодні» від співзасновниці видавництва «Видавництво» Лілії Омельяненко та письменниці Лариси Денисенко

 Презентація «Свобода книгодрукування в Україні сьогодні» від співзасновниці видавництва «Видавництво» Лілії Омельяненко та письменниці Лариси Денисенко. Подія відбудеться 12 вересня о 19:00 на 2му поверсі у просторі арт-центру.

Спікерки розкажуть про напрямки діяльності видавництва «Видавництво» та випробування, з якими їм довелося зіштовхнутися після виходу книги Лариси Денисенко «Майя та її мами».

Лариса Денисенко - правозахисниця, письменниця, журналістка. Авторка близько двох десятків книг. Переможниця Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова». Веде адвокатську практику. Членкиня правління та ведуча «Громадського радіо».

Лілія Омельяненко - маркетолог, співзасновниця БФ «Добра листівка» та видавництва «Видавництво».

Название (сокращённое отображение): 
Шостий Міжнародний фестиваль книжкової ілюстрації шукає ілюстраторів для візиту-стажування в Німеччині. Програма The Comic Continent просить художників-учасників поділитися своєю персональною культурною спадщиною

Шостий Міжнародний фестиваль книжкової ілюстрації шукає ілюстраторів для 8-денного візиту-стажування The Comic Continent vol. II в Німеччині під керівництвом Пьотра Сохи (Piotr Socha) (Польща). Запрошуємо взяти участь і українських митців.

Тема фестивалю: «Моя спадщина – похмура та весела». Програма The Comic Continent просить художників-учасників поділитися своєю персональною культурною спадщиною. Ми хочемо, аби ви дослідили та розказали про традиції, спогади, обряди, перекази та пісні, характерні для ваших сімей та громад, що оточують вас. Як в сучасній ілюстрації можна зобразити дитинство та юність без національних стереотипів?
Название (сокращённое отображение): 
13 жовтня відбудеться церемонія нагородження лауреата літературної премії Центральної Європи Ангелус за 2018 рік. У фіналі: учасники з Чехії, Польщі, Угорщини та Німеччини

 Оголошено фіналістів літературної премії Центральної Європи Ангелус за 2018 рік:

1. Антонін Баяя (Чехія)

2. Вероніка Ґоґоля (Польща)

3. Петер Надаш (Угорщина)

4. Артур Новачевський (Польща)

5. Мацей Плаза (Польща)

6. Лутц Зайлер (Німеччина)

7. Маріан Свожень (Польща)

Церемонія нагородження лауреата відбудеться 13 жовтня.

 

Дата і час

15 листопада 2018 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9