Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Название (сокращённое отображение): 
Видавництво «Комора» запрошує 17 квітня на розмову Оксани Забужко, Ірини Щукіної та Олени Гусейнової "Чому не цінуємо своїх еліт?". Захід відбудеться в актовій залі «Київпроекту»

17 квітня видавництво "Комора" запрошує на розмову Оксани Забужко, Ірини Щукіної та Олени Гусейнової "Чому не цінуємо своїх еліт?". 

Свого часу Євген Маланюк писав, що українцям бракує "почуття ієрархії" ─ що українське суспільство не має виробленої культури ставлення до своїх еліт. Навіть трагедія Голодомору українськими істориками досі напряму не ув'язується з винищенням сталінською адміністрацією у 1930-1934 рр. українських автохтонних еліт ─ як культурних, так і політичних, як старих, "петлюрівських", так і нових, "УСРР-івських" (націонал-комуністичних): опублікована торік монографія американської дослідниці Енн Епплбом "Червоний голод" вперше ставить цей елітоцид у належний історичний контекст, показуючи, що без попередньої "заміни еліт" і Голодомор не був би можливим.

Название (сокращённое отображение): 
Письменниця Любов Загоровська зустрінеться зі своїми читачами у Вінниці, Києві та Львові й презентує свою нову книжку «Коли були ми...». Це - веселі історії про тих, чиє дитинство припало на 80-90-і роки

Уже незабаром письменниця Любов Загоровська зустрінеться зі своїми читачами у Вінниці, Києві та Львові й презентує свою нову книжку «Коли були ми...» – це веселі історії про тих, чиє дитинство припало на 80-90-і роки. Вони точно впізнають себе або ж своїх друзів у героях цього роману. 

Зустрічі з авторкою відбудуться:

Середа, 18 квітня – Вінниця – Книгарня «Є» (вул. Соборна, 89), 18.30 – Модератор Олександр Вешелені.

Название (сокращённое отображение): 
У Британії випустять «Падіння Гондоліна» Джона Роналда Руела Толкіна. Цей твір, який вперше вийде окремою книгою, Толкін називав «першою справжньою історією» Середзем'я

У серпні 2018 року в Британії світ побачить ще одна історія Джона Роналда Руела Толкіна «Володаря перстнів» та «Гобіта» – «Падіння Гондоліна» (The Fall of Gondolin). Цей твір, який вперше вийде окремою книгою, Толкін називав «першою справжньою історією» Середзем'я.

The Guardian

«Падіння Гондоліна» – казка, що розповідає про прекрасне таємниче місто, зруйноване темними силами, – вийде під редакцією сина Толкіна Крістофера. Супроводжуватимуть видання ілюстрації Алана Лі.

За словами представників «HarperCollins», історія – про боротьбу «цілковитого зла» Морґота проти бога Улмо. Поки один намагається знищити Гондолін, інший докладає усіх сил, аби підтримати й захистити нолдорів – ельфів, які мешкають у місті. Також в центрі історії опиняється один із нолдорів – Туор.

Название (сокращённое отображение): 
З 30 травня по 3 червня у Національному культурно-мистецькому та музейному комплексі «Мистецький Арсенал» триватиме VІII Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал». Понад 150 видавництв і нішевих проектів представлять свої найкращі новинки

Близько 200 українських письменників і 75 гостей з 30 країн світу – з 30 травня по 3 червня у Мистецькому Арсеналі триватиме VІII Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал». Інтелектуальна подія країни, що об’єднує літературу й мистецтво. Понад 150 видавництв і нішевих проектів представлять свої найкращі новинки, а дизайнери, ілюстратори, художники – виставкові проекти.

Фокус-тема — «Проект майбутнього» 

Якщо минулих років на фестивалі говорили про літературу в часи війни, а також про сміх у часи кризи, то цього року кураторська команда фестивалю пропонує зазирнути у майбутнє. 

«Майбутнього ще не існує, є лише наші прогнози й уявні проекти. Майбутнє вабить своєю невідомістю й водночас ніяк не надається до пізнання: ми зазвичай надто пізно розуміємо, що певна тенденція стає визначальною ознакою часу і що завтра саме її координатами описуватимуть нинішню реальність. Майбутнє — це вічна надія, ми шукаємо в ній розради від травм і страждань. Але це також і жага нових викликів», — підкреслює Віра Балдинюк, кураторка фокус-теми фестивалю.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація детективного роману Сергія Оксеника «Вбивство п’яної піонерки», що вийшов в світ у Видавництві Старого Лева, відбудеться 17 квітня в Науковій бібліотеці НаУКМА

Старий Лев запрошує на першу презентацію детективного роману Сергія Оксеника «Вбивство п’яної піонерки». Зустріч відбудеться у вівторок, 17 квітня, о 17:00 в Науковій бібліотеці НаУКМА (вул. Григорія Сковороди, 2), у залі 5. Ви дізнаєтесь на презентації про те, звідки з’явилася історія про селище Варварка на Миколаївщині, чи є у героїв прототипи та що насправді хотів розповісти про радянське дитинство автор. Вигадуватиме питання професор літературознавства Володимир Моренець. Вхід вільний.

Роман розповідає про несподівано тихе село Варварка, що стає центром загадкових подій, сплетених у кримінальний клубок, який доведеться розплутувати героям роману.

Название (сокращённое отображение): 
У просторі LITOSVITA 20 квітня відбудеться перша неформальна зустріч спільноти – «LITOSVITA Talk: Як відкрити книжковий магазин. Досвід Каті Іванової», на якій випускниця проекту буде ділитися своїм успішним досвідом

20 квітня о 19:30 в просторі LITOSVITA відбудеться перша неформальна зустріч спільноти – «LITOSVITA Talk: Як відкрити книжковий магазин. Досвід Каті Іванової». 

LITOSVITA Talk – це неформальні зустрічі для спільноти учасників різних програм LITOSVITA, на яких випускники проектів ділитимуться своїм успішним досвідом, пов’язаним з літературною, видавничою діяльністю та культурним менеджментом. Наприклад, видання першої книги, перемога у конкурсі, створення видавництва, фестивалю і т.д.

На зустрічі Катя Іванова розкаже:

• Як відкрити книгарню і знайти на неї кошти, якщо ще вчора у вас не було жодних

Название (сокращённое отображение): 
У Літературному целанівському центрі завтра, 12 квітня, відбудеться захід для дітей і дорослих під назвою «Дощові несподіванки». У програмі – скайп із письменницею, авторкою книжки «Синя парасоля» Оксаною Лущевською

Завтра, 12 квітня, о 17:30 у Літературному целанівському центрі (вул. О. Кобилянської, 51) відбудеться захід для дітей і дорослих під назвою «Дощові несподіванки». У програмі – скайп із письменницею, авторкою книжки «Синя парасоля» Оксаною Лущевською (США), майстер-клас та подарунки. Модератор – Христя Венгринюк.

За словами письменниці й художниці Христі Венгринюк, «Синя парасоля» Оксани Лущевської – це родинна книжка, що відкриває проблемні питання, які виникають в сім’ї між батьками і дітьми, коли ми в шаленому ритмі життя не до кінця маємо час один на одного».

Название (сокращённое отображение): 
8-10 червня в Полтаві відбудеться Фестиваль сучасної шведсько-української поезії MERIDIAN POLTAVA. Участь у ньому візьмуть представники вищої поетичної ліги зі Швеції, Німеччини та України

Протягом трьох днів, 8-10 червня 2018 року, в Полтаві відбудеться Фестиваль сучасної шведсько-української поезії MERIDIAN POLTAVA. Участь у ньому візьмуть представники вищої поетичної ліги зі Швеції, Німеччини та України. 

Серед поетів – впливові журналісти, професори, а також члени Нобелівського комітету з літератури. Зокрема, Пер Вестберг, Дональд Бустрьом, Агнета Плейель, Езізабет Хьюрт, Мальте Перссон, Інгрід Калленбек, Ева Стакельберг, Томас Йеннефельт (Швеція), Катя Петровська (Німеччина); з українських: Сергій Жадан, Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Ігор Померанцев, Галина Крук, Андрій Любка, Ірина Цілик, Міріам Драгіна та ін.

За словами ідейного натхненника фестивалю, президента Міжнародної літературної корпорації MERIDIAN CZERNOWITZ Святослава Померанцева: 

«Полтава – це поезія, але поезія-реквієм. Фестиваль – це данина пам’яті жертв Полтавської битви. Він має надати нової конотації слову «Полтава» та відповісти на питання, чим це місто є сьогодні», – зауважує президент.

Директор фестивалю MERIDIAN POLTAVA Олександр Ткаченко додає: 

Название (сокращённое отображение): 
На сайті проекту Суспільного UA: КАЗКИ з’явилося шість нових історій, які озвучили письменник Сергій Жадан і співачка Христина Соловій. Ілюстрації до казок намалювала художниця Євгенія Гайдамака

Письменник Сергій Жадан і співачка Христина Соловій долучилися до проекту Суспільного UA: КАЗКИ. Окрім 12 казок, які раніше начитали відомі українці, тепер на сайті проекту доступні ще шість нових історій, які озвучили Христина Соловій та Сергій Жадан.

Название (сокращённое отображение): 
Залежно від наявності коштів, Посольство США надаватиме малі гранти українським видавництвам, які матимуть намір перекласти американські книжки українською мовою

 Посольство США в Києві оголошує Програму книжкових перекладів на 2018 рік. Залежно від наявності коштів, Посольство США надаватиме малі гранти українським видавництвам, які матимуть намір перекласти американські книжки українською мовою. Специфічні тематичні пріоритети і програмні вимоги детально описано нижче. Програму спрямовано на подальші зусилля України, що реалізуються шляхом книжкових перекладів і публікацій, у сфері економічних, соціальних та освітніх реформ.

Ці гранти буде призначено на переклад текстів американських авторів, опублікованих американськими видавництвами і присвячених, зокрема, таким темам:

• Розвиток громадянського суспільства
• Зміцнення верховенства закону
• Боротьба з корупцією
• Права людини
• Розширення прав і можливостей жінок
• Підприємництво й економічний розвиток
Название (сокращённое отображение): 
З 20 по 22 квітня триватиме Черкаський книжковий фестиваль. У програмі заходу: книжковий ярмарок від провідних видавництв, перформанси та майстер-класи

 Черкаський книжковий фестиваль уже вдруге збере найкращі українські видавництва, письменників, копірайтерів та громадських діячів. На три дні, з 20 по 22 квітня, фестиваль стане місцем, де ви зможете познайомитися з книжковими новинками, послухати цікаві лекції, взяти участь у оригінальних перформансах та провести весело час разом з близькими та друзями.

Родзинкою заходу стануть не традиційні презентації новинок, а мистецькі перформанси. Ми покажемо вам письменників з іншого боку, запропонуємо своє бачення літератури та читання.

У фестивалі організатори поєднають:

літературу (не ту, до якої ви звикли),

перформанси, які запам’ятаєте надовго,

Название (сокращённое отображение): 
12 квітня в Києво-Могилянській бізнес-школі відбудеться презентація книги Юрія Шевельова "Я-мене-мені (і довкруги)". Видання — унікальне свідчення автора про свій час, про події, факти і людей

 Юрій Шерех (Шевельов, 1908—2002) — видатний славіст-мовознавець, історик української літератури, лауреат Шевченківської премії, активний учасник наукового та культурного життя діаспори, професор Гарвардського та Колумбійського університетів, автор багатьох книг і наукових праць.

«Я — мене — мені... (і довкруги)» — книга спогадів, унікальне свідчення автора про свій час, про події, факти і людей, чиї життєві шляхи так чи інакше перетнулися з його долею. Перша частина цієї книги — «В Україні» — висвітлює життя автора від дитинства до часу закінчення Другої світової війни. Не дивлячись на локальність та суб’єктивність, спогади стали дзеркалом соціально-політичних процесів в Україні 1910-1940-х рр.

12 квітня о 19:00 в Києво-Могилянській бізнес-школі відбудеться презентація  першого тому спогадів.

Название (сокращённое отображение): 
12 квітня в Києво-Могилянській бізнес-школі відбудеться презентація книги Юрія Шевельова "Я-мене-мені (і довкруги)". Видання — унікальне свідчення автора про свій час, про події, факти і людей

 Юрій Шерех (Шевельов, 1908—2002) — видатний славіст-мовознавець, історик української літератури, лауреат Шевченківської премії, активний учасник наукового та культурного життя діаспори, професор Гарвардського та Колумбійського університетів, автор багатьох книг і наукових праць.

«Я — мене — мені... (і довкруги)» — книга спогадів, унікальне свідчення автора про свій час, про події, факти і людей, чиї життєві шляхи так чи інакше перетнулися з його долею. Перша частина цієї книги — «В Україні» — висвітлює життя автора від дитинства до часу закінчення Другої світової війни. Не дивлячись на локальність та суб’єктивність, спогади стали дзеркалом соціально-політичних процесів в Україні 1910-1940-х рр.

12 квітня о 19:00 в Києво-Могилянській бізнес-школі відбудеться презентація  першого тому спогадів.

Название (сокращённое отображение): 
У «Видавництві 21» побачить світ книжка Андрія Любки «Кілер+». Це перевидання популярної прозової збірки малої прози «Кілер», доповненої двома новими оповіданнями

 13 квітня у «Видавництві 21» побачить світ книжка «Кілер+». Це перевидання популярної прозової збірки малої прози Андрія Любки «Кілер», доповненої двома новими оповіданнями.

Книжка «Кілер» була прозовим дебютом Андрія Любки. Від часу її виходу минуло шість років. Перевидання цієї збірки малої прози актуальне з кількох поглядів. Крім того, що за ці шість років виросло нове покоління читачів, для яких «Кілер+» стане своєрідним відкриттям їхнього улюбленого автора, цікавою є можливість простежити еволюцію письма, авторського світогляду Андрія Любки, повернувшись до витоків його прози. Саме два нових оповідання, які увійшли до «Кілера+» особливо увиразнюють, унаочнюють стильову трансформацію письменника, ілюструють його нові досвіди.

Оповідання «Кілера+» неприховано виказують авторську насолоду від процесу писання та нестримного польоту фантазії, які реалізуються у несподіваних сюжетах та їхніх поворотах. Андрій Любка творить об’ємні картини, будуючи їх на деталях, півтонах, крупних планах, в яких неприпустима найменша удаваність, штучність. І саме щирість, відкритість, довірливий тон оповіді, легкість і прозорість стилю роблять оповідання Андрія Любки читабельними, правдивими, а їхній автор отримує неабиякий кредит читацької довіри. Тим більше, що в його історіях кожен може побачити щось від свого життя і себе. Письменник – уважний спостерігач за навколишнім світом, його мешканцями та процесами. У своїй подячній післямові до «Кілера+» він зазначає: «Аби написати «Кілера», я перетворився на спостерігача, шпигуна й підслуховувача. Я крав слова й людські жести, комбінував персонажів із сотень реальних людей».

Название (сокращённое отображение): 
Книга Григорія Козлова “Замах на мистецтво: арт-детектив” вийшла у видавництві ArtHuss. Ця книга — чудова спроба пролити світло на таємниці мистецтва

 У видавництві ArtHuss вийшла книга Григорія Козлова “Замах на мистецтво: арт-детектив”.

Ця книга — чудова спроба пролити світло на таємниці мистецтва, де діє безліч інших чинників — від політичних до фінансових.

- Чому «Мона Ліза» стала суперзіркою?

- Кому було вигідно зробити з ван Ґоґа геніального безумця?

- Як крадуть твори і як їх підроблюють?

Название (сокращённое отображение): 
«Видавництво Старого Лева» запрошує на зустріч із культовим французьким письменником та сценаристом Давідом Фоенкіносом. 19 квітня у Культурному центрі «Кінотеатр «Київ» Давід розповість про свою книгу «Ніжність», яка підкорила мільйони читачів у цілому світі і була перекладена 30 мовами

«Видавництво Старого Лева» запрошує на зустріч із культовим французьким письменником та сценаристом Давідом Фоенкіносом у Києві. У рамках фестивалю «Французька весна» автор презентуватиме свій найвідоміший роман «Ніжність», який вперше вийде українською мовою у «Видавництві Старого Лева». У четвер, 19 квітня, у Культурному центрі «Кінотеатр «Київ» (вул. Велика Васильківська, 19) Давід Фоенкінос розповість про свою книгу, яка підкорила мільйони читачів у цілому світі і була перекладена 30 мовами. Саме за нею зняли однойменний фільм із Одрі Тоту у головній ролі. Початок зустрічі о 16.00, модератор – Ірина Славінська.

Название (сокращённое отображение): 
До 1 травня триває прийом публіцистичних творів на здобуття Премії імені Івана Франка у галузі інформаційної діяльності. Роботи повинні сприяти утвердженню історичної пам’яті народу, його національної свідомості та самобутності

Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення продовжує до 1 травня 2018 року приймати публіцистичні твори на здобуття Премії імені  Івана Франка у галузі інформаційної діяльності.

На здобуття премії подаються нові оригінальні публіцистичні твори у галузі інформаційної діяльності, що сприяють утвердженню історичної пам’яті народу, його національної свідомості та самобутності, спрямовані на державотворення і демократизацію українського суспільства. Твори мають бути опубліковані (оприлюднені) у завершеному вигляді протягом останніх трьох років, але не пізніше як за півроку до їх висунення.
Держкомтелерадіо ініціював збільшення розміру Премії. Відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 21.03.2018 № 202 грошова частина  Премії на сьогодні становить 10 тисяч гривень.
Название (сокращённое отображение): 
У Києві 21-22 квітня відбудеться Школа редагування від LITOSVITA. Фахові редактори поділяться практичним інструментарієм літературного редагування, роботи з мовою і стилістикою тексту

 21-22 квітня в Києві відбудеться Школа редагування від LITOSVITA. Фахові редактори поділяться практичним інструментарієм літературного редагування, роботи з мовою і стилістикою тексту. У програмі – 4 лекції та 4 практичні заняття.

Лектори:

• Катерина Перконос – головна редакторка видавництва «Mamino», співпрацює з дубляжною студією «1+1», «Видавництвом Старого Лева» та багатьма іншими компаніями.

• Микола Климчук – редактор, перекладач, колишній головний редактор видавництва «Наш формат», співпрацював з багатьма видавництвами («Критика», «Лаурус», «Грані-Т» та ін.), ведучий проекту edited.in.ua.

• Богдана Романцова – редакторка видавничих проектів у видавництві «Темпора», літературознавиця, журналістка, лекторка багатьох освітніх платформ.

• Оксана Плаксій – редакторка, літературознавиця, викладачка у Києво-Могилянській Академії.

Название (сокращённое отображение): 
За рішенням комітету з присудження премії імені Олеся Гончара лауреатом премії у 2018 році стала письменниця Тетяна Фольварочна (Пишнюк) за книгу "Нерозгаданий постскриптум"

 Вручення щорічної Державної літературної премії ім. Олеся Гончара відбулося у рамках урочистих заходів з нагоди відзначення 100-річчя від дня народження письменника.

Про це повідомляє прес-служба Міністерства культури.
"За рішенням комітету з присудження премії імені Олеся Гончара лауреатом премії у 2018 році стала письменниця Тетяна Фольварочна (Пишнюк) за книгу "Нерозгаданий постскриптум", - йдеться в повідомленні.
Зазначено, що до книги Тетяни Пишнюк увійшли два романи - "Божа вивірка" та "Кацапочка". У них розповідається про драматичні історії життя двох жінок, яких доля занесла у далекі краї. Романи об'єднує головне - вони виражають український менталітет, що проявляється в яскравих емоційно-світоглядних формах.
Название (сокращённое отображение): 
Львівська міська рада започатковує літературну резиденцію, де письменники зможуть писати про Львів та розробити програму підтримки молодих авторів, які пишуть українською мовою. Також влада планує підтримувати проекти про дослідження культури та історії України

Міська влада планує започаткувати у Львові літературну резиденцію, де письменники зможуть писати про Львів та розробити програму підтримки молодих письменників, які пишуть українською мовою. Також у міський раді планують підтримувати проекти про дослідження культури та історії України. Про це повідомляє Львівська міська рада.

 

Дата і час

26 травня 2018 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9