Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Название (сокращённое отображение): 
У Книгарні "Є" 22 червня відбудеться презентація книжки «Друга світова війна. Бібліотека «Історичної правди» за участі укладача відомого історика Вахтанга Кіпіані

 Книгарня «Є» та видавництво Vivat запрошують на презентацію книжки «Друга світова війна. Бібліотека «Історичної правди», яка відбудеться 22 червня.

Війна розділила родини, позбавила ж життів, скалічила долі…

Знати і пам'ятати важливо в будь-який час. Навіть через багато десятиліть з’являються нові деталі, спогади і свідчення.

Війна (не) наша — не тільки за Батьківщину, а й за інтереси кількох тоталітарних держав.

Війна наша — навіть через вісімдесят років.

Війна жива — ми пам’ятаємо.

Війна інша — різна для всіх, бо кожен бачить і розуміє по-своєму.

Название (сокращённое отображение): 
21 червня в Книгарні "Є" відбудеться презентація пригодницько-пізнавальної серії Агнєшки Стельмашик «Хроніки Архео», що вийшла в світ у «Видавництві 21»

 Книгарня «Є» та «Видавництво 21» запрошують на презентацію пригодницько-пізнавальної серії Агнєшки Стельмашик «Хроніки Архео», що відбудеться 21 червня.

Ірина Шевченко, яка працює над перекладом серії, представить дві перші книжки «Хронік Архео» – «Таємниця коштовності Нефертіті» і «Скарб Атлантів», а також познайомить з томом «Секрет великого магістра», що побачить світ до кінця літа. Перекладач розповість про пригодницько-пізнавальну книгу як особливо актуальний напрямок дитячої та YA-літератури, познайомить з тенденціями розвитку цього напрямку на європейському книжковому ринку, а також зробить акцент на тому, який ефект має цей напрямок літератури, як впливає на дітей, їхній розвиток, а також як сприяє покращенню комунікації між дитиною і дорослим.

Головні герої «Хронік Архео» – юні любителі археології та пригод Бартек, Аня, Мері Джейн, Джим, Мартін. Їхні канікули щоразу перетворюються на зустріч з таємницею, захопливу подорож-ребус, сповнену загадкових, цікавих, а часто й небезпечних зустрічей і подій. Під час мандрівок юні дослідники, а разом з ними й читачі, відкривають для себе різні країни, куточки світу, про які, дійшовши до останньої крапки, читач знатиме все.

Название (сокращённое отображение): 
У мережу виклали фільм про поета-шістдесятника Ігоря Калинця. Олександр Фразе-Фразенко є автором сценарію, режисером, оператором та продюсером стрічки

 У мережу виклали фільм під назвою «Пан Ніхто, або Йосиф Прекрасний» про  поета-шістдесятника Ігоря Калинця. Стрічка з’явилася на YouTube-сторінці режисера Олександра Фразе-Фразенка. Про це повідомляє Читомо.

Основою фільму став один день з життя письменника Ігоря Калинця.

Олександр Фразе-Фразенко є автором сценарію, режисером, оператором та продюсером стрічки. Продюсеркою також стала Ольга Фразе-Фразенко. Музика — Віктора Камінського. В ролях: Ігор Калинець, Ростислав Братунь, Василь Глинчак, Андрій Кащій, Аніс Таєб.

«Пан Ніхто» є четвертим фільмом циклу «Поети» Фразенка.

Название (сокращённое отображение): 
У Любліні виходить зібрка оповідань Андрія Любки "Кімната для печалі" в перекладі Богдана Задури. Перша презентація "Pokoju do smutku" відбудеться на фестивалі Inne Brzmienia 29 червня

 У люблінському видавництві "Warsztaty Kultury" виходить зібрка оповідань Андрія Любки "Кімната для печалі" в перекладі Богдана Задури. У 2016 році це видавництво опублікувало польський переклад роману "Карбід", який став фіналістом Центральноєвропейської літературної премії Angelus.

Перша презентація "Pokoju do smutku" відбудеться на фестивалі Inne Brzmienia в Любліні 29 червня о 18:00 в Cafe Proba.

Название (сокращённое отображение): 
Американський письменник Стівен Кінг закликав підтримати українського режисера, політв’язня Олега Сенцова, який голодує понад 30 діб в ув’язненні в Росії

Американський письменник Стівен Кінг нагадав про голодування українського режисера, політв’язня Олега Сенцова, та закликав підтримати його.

Про це Кінг написав у Twitter у четвер, 14 червня.

«Сьогодні перший день Чемпіонату світу з футболу та 32-й день голодування Олега Сенцова. Приєднуйтесь до мене та до PEN America, закликаючи звільнити українського режисера, несправедливо ув’язненого у російській тюрмі. Час спливає, і він може померти за свої погляди», — написав він.

Також письменник додав посилання на відкритий лист американського ПЕН-клубу до президента РФ Володимира Путіна із закликом звільнити Сенцова.

Название (сокращённое отображение): 
3 липня у приміщенні Музею історії Києва відбудеться public talk письменника, поета, есеїста Юрія Андруховича і літературного критика Євгена Стасіневича «Що українського в українській літературі?»

Будь-яка література як вид мистецтва схильна до впливу різних стилів та форм, з якими вона перетинається. Українська література не є винятком. Вона розвивалась протягом століть і, як усе суспільство, у певний час опинилась під значним впливом літературних та культурних кодів держав, у склад яких входили українські землі.

Однак чи є в нашій літературі те, що можна вважати суто українським — ті унікальні форми та стиль, що неможливо знайти в інших літературах світу, та які формати та стилістики були використані українськими письменниками від Котляревського до Жадана та Андруховича?

• Чи існує взагалі український літературний стиль?
• Як трансформувалась українська література з часом і як проявляється її унікальність у творах різних письменників?
• Що в українській літературі залишилося незмінним, а де вплив російської та західної літератури виявився найбільш значним?

Название (сокращённое отображение): 
Стартує VІІ Конкурс україномовних п’єс «Драма.UA», спрямований на популяризацію сучасної української драматургії, пошук та підтримку молодих авторів-драматургів, просування актуальної української драматургії на театральні сцени та до спеціалізованих видань

Мистецька майстерня «Драбина» і Перша сцена сучасної драматургії «Драма.UA» за підтримки Львівського академічного драматичного театру імені Лесі Українки  Львівського академічного обласного театру ляльок оголошують VІІ Конкурс україномовних п’єс «Драма.UA».

З часу свого заснування Конкурс п’єс «Драма.UA» спрямований на популяризацію сучасної української драматургії, пошук та підтримку молодих авторів-драматургів, просування актуальної української драматургії на театральні сцени та до спеціалізованих видань.

Основна мета конкурсу залишається незмінною – відкривати широкому загалу імена талановитих українських драматургів та інтегрувати їх в актуальний театральний контекст.

VII Конкурс п’єс пропонує авторам-переможцям винагороду, котра стала можливою завдяки партнерству з двома театрами Львова:

  • П’єса переможця в номінації «Доросла п’єса» буде поставлена на малій сцені Львівського академічного драматичного театру імені Лесі Українки;
  • П’єса переможця в номінації «П’єса для дітей» буде поставлена у Львівському обласному ляльковому театрі(**);
  • П’єси з шорт-ліста Конкурсу будуть рекомендовані для перекладу та постановок в інших театрах.
Название (сокращённое отображение): 
У Національному музеї Тараса Шевченка 9-13 липня відбудеться Літня Дитяча школа кіно і сценаристики від LITOSVITA. П’ять днів розумних і корисних канікул разом із відомими сценаристами та режисерами фільмів та мультфільмів

 9-13 липня в Києві відбудеться Літня Дитяча школа кіно і сценаристики від LITOSVITA. П’ять днів розумних і корисних канікул разом із відомими сценаристами та режисерами фільмів та мультфільмів! Будемо вигадувати і писати сценарії мультфільмів та ілюструвати їх, а також обговорювати та аналізувати улюблені фільми. Маленькі автори оволодіють початками літературної майстерності та сценаристики! І стануть авторами справжньої книжки.

Лектори і тренери школи – відомі та професійні сценаристи і режисери: Сергій Гаврилов, Сергій Ковальчук, Ярослав Войцешек та ін. (список лекторів доповнюється).

Учасники дізнаються:

• З яких історій народжуються гарні сценарії;

• З чого зроблені справжні герої;

Название (сокращённое отображение): 
З Українського інституту книги звільняється Альона Кухар, керівниця відділу міжнародних відносин. Раніше з нього вже звільнилися заступниця директорки Анастасія Левкова, директорка Тетяна Терен та інші

 Альона Кухар, керівниця відділу міжнародних відносин, також звільняється з Українського інституту книги. Раніше з нього вже звільнилися заступниця директорки Анастасія Левкова, директорка Тетяна Терен, Ярина Цимбал, яка очолювала експертний відділ «Української книги», Анастасія Герасимова, керівниця відділу промоції та організації подій, Юлія Білоус, СММ-ниця.

Название (сокращённое отображение): 
25 Форум видавців у Львові пройде 19-23 вересня. Упродовж 5 днів можна буде відвідати 1000 культурних та освітніх заходів, поспілкуватися з авторами і придбати книжки

 19-23 вересня відбудеться 25 Форум видавців у Львові – найбільший книжковий, літературний, культурний захід України і Центрально-Східної Європи. Упродовж 5 днів можна буде відвідати 1000 культурних та освітніх заходів, поспілкуватися з авторами і придбати книжки. Весь Львів традиційно перетвориться на Форум видавців, адже події відбуватимуться у Палаці Мистецтв та 50 локаціях міста.

Фокусна тема фестивалю – Ринок свободи.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація українського видання пригодницько-пізнавальної серії для дітей та підлітків польської письменниці Аґнєшки Стельмашик «Хроніки Архео» відбудеться 21 червня у київській книгарні «Є»

 21 червня у київській книгарні «Є» (Хрещатик, 46) відбудеться презентація українського видання пригодницько-пізнавальної серії для дітей та підлітків польської письменниці Аґнєшки Стельмашик «Хроніки Архео» – спільного проекту Дитячого арт-видавництва "Чорні вівці" та «Видавництва 21». Початок о 18:30. Ірина Шевченко, яка працює над перекладом серії, представить дві перші книжки «Хронік Архео» – «Таємниця коштовності Нефертіті» і «Скарб Атлантів», а також познайомить з томом «Секрет великого магістра», що побачить світ до кінця літа. Перекладач розповість про пригодницько-пізнавальну книгу як особливо актуальний напрямок дитячої та YA-літератури, познайомить з тенденціями розвитку цього напрямку на європейському книжковому ринку, а також зробить акцент на тому, який ефект має цей напрямок літератури, як впливає на дітей, їхній розвиток, а також як сприяє покращенню комунікації між дитиною і дорослим.

Головні герої «Хронік Архео» – юні любителі археології та пригод Бартек, Аня, Мері Джейн, Джим, Мартін. Їхні канікули щоразу перетворюються на зустріч з таємницею, захопливу подорож-ребус, сповнену загадкових, цікавих, а часто й небезпечних зустрічей і подій. Під час мандрівок юні дослідники, а разом з ними й читачі, відкривають для себе різні країни, куточки світу, про які, дійшовши до останньої крапки, читач знатиме все.

Название (сокращённое отображение): 
У Літературному целанівському центрі 20 червня Дмитро Лазуткін прочитає вірші з нової книги «Артерія». Інтерактивна збірка вийшла у «Видавництві Старого Лева» і вмістила поезію, написану автором впродовж семи років

 У середу, 20 червня, о 18:30 у Літературному целанівському центрі (вул. Кобилянської, 51) Дмитро Лазуткін прочитає вірші з нової книги «Артерія». Інтерактивна збірка, що вийшла у «Видавництві Старого Лева» і вмістила поезію, написану автором впродовж семи років, – містить qr-коди з переходом на аудіозаписи віршів. Тож вже наступної середи про ніжніть та ненависть, війну й кохання з автором спілкуватиметься журналістка, літературознавиця Лілія Шутяк. Початок о 18:30. Вхід вільний.

Название (сокращённое отображение): 
У книгарні «Смолоскип» 20 червня відбудеться презентація нової поетичної книги Лесика Панасюка «Крики рук». Драматизм текстів ґрунтується на яскравих багаторівневих метафорах і психо-логічній виваженості сюжету

 «Крики рук» — третя збірка українського поета Лесика Панасюка. Драматизм текстів ґрунтується на яскравих багаторівневих метафорах і психо-логічній виваженості сюжету. Ліричний герой існує у світі, повному алегоричних деталей та порівнянь, що дозволяють оглянути будь-який об’єкт із усіх боків. У віршах Лесика Панасюка наявна особлива архітектоніка, яка формує унікальний авторський темпоритм. У книжці також присутні переклади 5 перекладачів: Станіслава Бельського, Катерини Деришевої, Ії Ківи, Володимира Коркунова, Дмитра Кузьміна.

Лесик Панасюк — український поет, перекладач, дизайнер, ілюстратор. Автор книг «Камінь дощу» (ГО «Форум видавців», 2013), «Справжнє яблуко» («Смолоскип», 2014) та «Крики рук» (kntxt, 2018). Лауреат низки поетичних конкурсів: Літературний конкурс видавництва «Смолоскип» (2013, 2014), Молода республіка поетів (2013), тощо. Перекладає з білоруської, російської та польської мов. Учасник багатьох фестивалів та мистецьких акцій в Україні та за кордоном. Вірші перекладені російською, польською, німецькою, французькою та англійською мовами, друкувалися в українській та закордонній періодиці.

Название (сокращённое отображение): 
19 червня в книгарні "Є" пройде панельна дискусія щодо ролі дитячої літератури на Суспільному радіо та презентація авторських казок українською мовою для дітей UA:Казки. Спеціальна гостя: Христина Соловій

19 червня о 18:30 в Книгарні "Є" відбудеться презентація Суспільної радіохвилі авторських казок українською мовою для дітей UA:Казки. Спеціальна гостя: Христина Соловій.

Українське радіо спільно з книгарнею "Є" проведе панельну дискусію щодо ролі дитячої літератури на Суспільному радіо. 
Спікери: 
- генпродюсер цифрових платформ Суспільного мовлення Дмитро Хільченко
Название (сокращённое отображение): 
Протягом 7 діб українські студенти мають намір безперервно читати українську поезію, аби встановити своєрідний поетичний рекорд та загалом створити унікальний прецедент щодо популяризації української мови. Проект стартував в Острозі вчора, 7 червня

Студентська рада, яка діє при Міністерстві інформаційної політики, разом з українськими вишами розпочала нову ініціативу - встановлення рекорду з безперервного читання української поезії у формі Всеукраїнського марафону серед університетів.

“Будемо безперервно упродовж доби кілька днів поспіль в режимі онлайн читати поезію як українських авторів, так і твори світових класиків, перекладені українською мовою. За встановленням рекорду можна буде спостерігати на сторінці Міністерства інформаційної політики України в YouTube”, - йдеться у повідомлення.
Название (сокращённое отображение): 
Журі літературної премії ім. І. Корсакa (за найкращі історичні твори) оголошує прийом творів для визначення лауреата премії

Започаткована премія за найкращі історичні твори імені І. Корсака розпочала приймати заявки від українських письменників. Право номінації на здобуття премії мають:

1) Твори історичного жанру (романи й повісті) висувають на здобуття премії обласні відділення Національної спілки письменників України і її правління, а також ВО «Просвіта».
2) Право номінувати твори на здобуття премії мають також члени журі.
Терміни висунення кандидатів на здобуття премії і її присудження:
1) Висунення творів на здобуття премії оголошується в ЗМІ з 1 червня і завершується 25 серпня.
Название (сокращённое отображение): 
Український інститут національної пам’яті збирає інформацію про доброчинців, які рятували людей в роки Голодомору 1932-1933 років в Україні. Надходять перші історії, що увійдуть у видання «Людяність у нелюдяний час. Доброчинці в часи Голодомору»

У 2018 році, у 85-ті роковини Голодомору 1932-1933 років, Україна й увесь світ вшановує пам’ять мільйонів невинних жертв, цілеспрямовано знищених сталінським режимом. Інститут відновлює Всеукраїнську акцію «Людяність у нелюдяний час», яка була започаткована у 2009 році. Тоді вперше почали повертати пам’ять про праведні діяння в роки Голодомору 1932-1933 років.

Мета акції - вшанувати пам’ять осіб, які допомагали вижити постраждалим у роки Голодомору та чинили опір геноцидній політиці. Зібрані історії увійшли до книги «Людяність у нелюдяний час. Доброчинці в часи Голодомору», яка вийшла друком 2013 року.
Название (сокращённое отображение): 
Конкурс «Коронація слова» відтепер проводитиме щорічно масштабний літературний проект «Молода КороНація»

Цьогоріч Міжнародний літературний конкурс «Коронація слова» заснував новий літературний проект - «Молода КороНація». Новий конкурс має важливу місію — розкрити всі обрії вітчизняної дитячої літератури, розкрити нерозвіданий літературний потенціал у молоді та привернути увагу до проблем підлітків через їх вираження у письмовому слові (булінг, (НЕ)інклюзивність шкіл, проблеми з батьками та ін.).

Название (сокращённое отображение): 
У Полтаві з 8 по 10 червня відбудеться Міжнародний поетичний фестиваль Meridian Poltava, що фактично став продовженням проектів Міжнародної літературної корпорації MERIDIAN CZERNOWITZ

Протягом 3 днів у Полтаві Міжнародний поетичний фестиваль Meridian Poltava запропонує своєрідну "культурологічну прогулянку містом" у супроводі поетів із України, Швеції, Німеччини та Британії.

8 червня на відвідувачів фестивалю чекають поетичні читання у Решетилівці та на полі Полтавської битви. Тут можна буде почути Сергія Жадана, Галину Крук, Оксану Забужко, Агнету Плейель, Мальте Перссона та Ігоря Померанцева.

Офіційне відкриття Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Poltava відбудеться 9 червня на площі біля театру Гоголя. У кінотеатрі покажуть фільм Ігоря Померанцева та Лідії Стародубцевої "Ампутація" (поезія та війна), також відбудеться літературний вечір Оксани Забужко, мультимедійний проект-вистава"Безкінечна подорож, або Енеїда" за участю Юрія Андруховича та рок-концерт гурту"Жадан і Собаки".

Название (сокращённое отображение): 
У львівському Центрі Митрополита Андрея Шептицького 7 червня відбудеться презентація книги «Найдорожча Мамусю!» - листування о. Любомира Гузара з матір’ю

Видання «Найдорожча Мамусю!» (Видавництво УКУ) - листування Любомира Гузара з його матір’ю Ростиславою – охоплює (з перервами) період з 1975 до 1992 року.

Усі ці роки (та й, мабуть, задовго до того, хоча листів за раніший період не віднайдено) о. Любомир Гузар щомісяця, а то й щотижня, якщо цьому не перешкоджали справи та роз’їзди, сідав писати листа, що починався тими самими словами: «Найдорожча мамусю!». Копії цих листів він зберігав у своєму особистому архіві, де вони заповнили кілька грубих папок.

 

Дата і час

16 липня 2018 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9