Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
- Видавнича індустрія
Название (сокращённое отображение): 
Під час міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» визначили найкращий книжковий дизайн. Всього було три номінації: «Проза та поезія», «Мистецька книга» та «Дитяча література»

Під час міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» у Києві відбулася церемонія нагородження конкурсу на найкращий книжковий дизайн.

Всього було три номінації: «Проза та поезія», «Мистецька книга» та «Дитяча література». Тріумфаторами конкурсу стали «Видавництво Старого Лева» і творча майстерня «Аґрафка», співпраця яких була відзначена одразу двома нагородами.

Перемогу у номінації «Проза та поезія» отримала книга Олени Гусейнової «Супергерої», що вийшла друком у «Видавництві Старого Лева». Оформлення: творча майстерня «Аґрафка».

У номінації «Дитяча книга» тріумфувало видання «Голосно, тихо, пошепки» . Це також результат співпраці «Видавництва Старого Лева» та «Аґрафки».

Название (сокращённое отображение): 
Національний музей літератури України запрошує сьогодні, 23 травня, на церемонію вручення премій Ліги українських меценатів за 2017 рік (літературної премії ім. В. Свідзінського та премії ім. Д. Нитченка)

Сьогодні, 23 травня, о 16:00 в Бібліотеці Національного музею літератури України відбудеться церемонія вручення премій Ліги українських меценатів за 2017 рік (літературної премії ім. В. Свідзінського та премії ім. Д. Нитченка).

Лауреатом премії ім. В. Свідзінського став Іван МАЛКОВИЧ (м. Київ), поет – за збірку «Подорожник з новими віршами». (Свого часу цю премію отримали Василь Герасим’юк, Любов Голота, Cвітлана Короненко, Дмитро Кремінь, Валентина Давиденко, Надія Степула, Борис Гуменюк та ін.).

Лауреатами спеціальної премії Ліги українських меценатів ім. Д. Нитченка стали Лариса Масенко, професор, мовознавець, соціолінгвіст (м. Київ) та Іван Ющук, професор, мовознавець, перекладач (м. Київ) за оборону українського слова.

Название (сокращённое отображение): 
Цьогорічним лауреатом премії Василя Стуса за особливий внесок в українську культуру та стійкість громадянської позиції став Сергій Жадан, український поет, прозаїк, перекладач, громадський активіст

Сергій Жадан став цьогорічним лауреатом премії Василя Стуса за особливий внесок в українську культуру та стійкість громадянської позиції.

Премію імені Василя Стуса в 1989-му році заснувала Українська асоціація незалежної творчої інтелігенції на чолі з Євгеном Сверстюком. Її вручали щороку 14 січня, у день святого Василя.

Починаючи з 2016-го, Києво-Могилянська бізнес-школа, Український центр Мужнародного ПЕН-Клубу та видавництво "Дух і Літера" взяли продовження Премії на себе.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація дебютної книжки засновника й соліста гурту “Мері” Віктора Винника «90/60/90» відбудеться 24 травня у книгарні «Є». У межах заходу відбудеться невеликий акустичний виступ музиканта

Книгарня «Є» запрошує на презентацію дебютної книжки засновника й соліста гурту “Мері” Віктора Винника «90/60/90», що відбудеться 24 травня. Початок – о 18:30. У межах заходу відбудеться невеликий акустичний виступ музиканта.

Про 90-ті роки минулого століття було сказано, написано і відзнято немало. Часи були складними часом драматичними, але, безумовно, цікавими. Одна країна закінчилась, і на її уламках постали нові країни з людьми, які багато в чому виявились не готовими до таких кардинальних змін. Але ми пережили ці часи, і вони змінили нас, вони зробили нас такими, як ми є сьогодні.

Название (сокращённое отображение): 
У рамках VII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» завтра, 20 травня, відбудеться четвертий букіністичний аукціон «Українська книга», організований Аукціонним домом «Дукат»

Завтра, 20 травня, в рамках VII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» відбудеться четвертий аукціон «Українська книга», організований Аукціонним домом «Дукат». На сьогодні в Україні лише «Дукат» проводить спеціалізовані букіністичні відкриті торги, на яких представлено все розмаїття вітчизняної друкарської справи: антикварні та букіністичні видання, історичні документи, карти, фотографії, тиражована графіка. Перший аукціон «Українська книга» відбувся рік тому.

Співорганізатор проекту Ігор Глоба зазначає: «Ми взялися за абсолютно нову справу, адже до 2016 року спеціалізовані книжкові аукціони в Україні не проводилися. Якісь поодинокі спроби здійснювалося наприкінці 1980-х, але невдовзі все заглухло: відбулася зміна поколінь, і цим просто нікому було займатися. Та найголовніше, що ні в радянські часи, ні в незалежній Україні ніхто цілеспрямовано та професійно не займався саме українською книгою. У цьому ми виявилися першопрохідцями. Щодо сподівань скажу так: звісно, завжди хочеться більшого, але в цілому те, що ми плануємо, зрештою виходить».

Название (сокращённое отображение): 
Інтернет-портал cultprostir.ua і видавництво Atlant UMC презентують україномовну і англомовну версії книги Ukraine. The Best під час найбільшого в Україні книжкового фестивалю

Під час найбільшого в Україні книжкового фестивалю cultprostir.ua і видавництва Atlant UMC запрошують на свій стенд. Тут вперше представлена унікальна Арт-енциклопедія Ukraine. The Best та багато інших книжок видавництва.

Інтернет-портал cultprostir.ua і видавництво Atlant UMC презентують україномовну і англомовну версії книги Ukraine. The Best – мультимедійної арт-енциклопедії, яка отримала звання "Найкраща книжка року" на 23 Львівському форумі видавців і стала головною подією українського стенду на Франкфуртському книжковому ярмарку. Ця книга стане своєрідною візитівкою нашої сучасної культури України за кордоном - її англомовна версія буде представлена в усіх посольствах України за кордоном. Її переклад було здійснено за підтримки та сприянні МЗС України.

Название (сокращённое отображение): 
Завтра, 20 травня, в рамках Міжнародного кінофестивалю «Книжковий Арсенал» відбудеться презентація перекладу праці кримськотатарської дослідниці та публіцистки Ґульнари Бекірової «Пів століття опору: кримські татари від вигнання до повернення (1941–1991 роки). Нарис політичної історії»

У видавництві «Критика» побачив світ переклад праці кримськотатарської дослідниці та публіцистки, авторки історико-культурних програм на телеканалі ATR Ґульнари Бекірової «Пів століття опору: кримські татари від вигнання до повернення (1941–1991 роки). Нарис політичної історії».

Книжку присвячено найтрагічнішому періодові історії кримськотатарського народу – депортації 1944 року, життю вигнанців на чужині та довгій, важкій і жертовній боротьбі за повернення на батьківщину.

Депортація стала не лише трагедією кримськотатарського народу та національних меншин, вигнаних із території півострова, – тих, хто не «вписувавсь» у сталінську концепцію національної безпеки та становив «політично небажаний елемент». Унаслідок депортації було зруйновано Крим як метаетнічний феномен, де, мирно співіснуючи, але фактично не асимілюючись, жили представники різних етнічних і релігійних груп, – спільнота, в якій кожний її член, належачи до конкретної етноконфесійної групи, при цьому відчував себе частиною більшого утвору, у межах якого ідентифікувався з поняттям «кримчанин».

Ґульнара Бекірова

Название (сокращённое отображение): 
Завтра, 20 травня, під час VІІ Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» відбудеться церемонія вручення Премії імені Василя Стуса. Нагороду щороку отримують автори за особливий внесок в українську культуру та стійкість громадянської позиції

Український центр міжнародного ПЕН-Клубу, Києво-Могилянська бізнес-школа, видавництво «Дух і Літера» запрошують на церемонію вручення Премії імені Василя Стуса, що відбудеться завтра, 20 травня, о 20.00 під час VІІ Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».

Український центр Міжнародного ПЕН-Клубу продовжує традицію вручення Премії імені Василя Стуса, що була заснована 1989 року Українською асоціацією незалежної творчої інтелігенції (УАНТІ) на чолі з Євгеном Сверстюком (1928–2014). Лауреатами Премії минулих років є: Ольга Богомолець, Марія Бурмака, Опанас Заливаха, Михайлина Коцюбинська, Василь Овсієнко, Іван Світличний, Надія Світлична, Галина Севрук, Людмила Семикіна та інші.

Название (сокращённое отображение): 
Центр візуальної культури запрошує на поетичний вечір та презентацію нової збірки Айлін Майлз "Selected Selected / Избранное Избранное", що відбудуться 21 травня. Американська авторка уперше читатиме свої вірші в Києві

Центр візуальної культури, “Політична критика” та перекладацька група “VERBація” запрошують на поетичний вечір та презентацію нової збірки Айлін Майлз "Selected Selected / Избранное Избранное", що відбудеться в неділю, 21 травня, о 19:00.

Збірка поезій "Selected Selected / Избранное Избранное" — це скорочена версія книги Айлін Майлз "New & Selected Poems", що вийшла друком у США 2015 року. Переклад російською виконала поетка та перекладачка Анна Гальберштадт, яка також буде присутня на презентації.
 
Айлін Майлз (Eileen Myles) — поетка та активістка ЛГБТ-руху, авторка двадцяти книжок, включаючи "Afterglow" (мемуари собаки), що готується до друку в США, а також "Cool for You" (Caterpult), "I Must Be Living Twice: New & Selected Poems" та "Chelsea Girls".

Название (сокращённое отображение): 
У Національному культурно-мистецькому та музейному комплексі «Мистецький Арсенал» відкрився VІI Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал». Цьогорічними основними фокус-темами є «Сміх. Страх. Сила»

У Національному культурно-мистецькому та музейному комплексі «Мистецький Арсенал» відбулася урочиста церемонія відкриття VІI-го Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Почесними гостями відкриття книжкового фестивалю стали  Міністр культури України Євген Нищук, Міністр освіти і науки України Лілія Гриневич, директорка Goethe-Institut в Україні Беате Кьолер,  заступник директор місії Посольства Сполучених Штатів Америки Джордж Кент.

Генеральна директорка Національного культурно-мистецького та музейного комплексу «Мистецький арсенал» Олеся Островська-Люта, відкриваючи «Книжковий Арсенал», зазначила, що цьогорічними основними  фокус-темами  є «Сміх. Страх. Сила».

Название (сокращённое отображение): 
Під час VII Міжнародного фестивалю Книжковий Арсенал у неділю, 21 травня, відбудеться презентація «Енеїди Базилевича» - книги про книгу, в якій відкриті родинні архіви, порівняльний аналіз зі зразками світового мистецтва, авторські макети та ескізи

Усім відомі книги можуть набувати зовсім нового звучання – завдяки ілюстраціям.

До сьогодні так і не було створено ілюстрацій до «Енеїди» потужніших за ті, які протягом усього життя розробляв Анатолій Базилевич. Хоча перші ескізи були зроблені понад півстоліття тому, але образи козаків і латинян, богів і богинь не втратили актуальності. Цього року вийшла перша книга про книгу – «Енеїда Базилевича». Відкриття родинних архівів, порівняльний аналіз зі зразками світового мистецтва, розповідь сина художника, оригінальні ілюстрації до книги, авторські макети та ескізи – все це склало основу нового формату. Адже видання, яке перевидавалося понад півтора десятки разів, зведений наклад якого склав більш ніж мільйон примірників, а самі ілюстрації отримали народну любов має отримати логічне продовження – власне дослідження.

Название (сокращённое отображение): 
Центр візуальної культури влаштує 22 травня поетичний вечір членкині Американського ПЕН-центру Анни Гальберштадт. На зустрічі Анна читатиме свої вірші англійською, а також їх можна буде почути в українському перекладі

Центр візуальної культури, “Політична критика” та перекладацька група “VERBація” запрошують на поетичний вечір Анни Гальберштадт, що відбудеться в понеділок, 22 травня, о 19:00.
 
Анна Гальберштадт (Anna Halberstadt) — поетка та перекладачка. З 1980 року живе та працює в Нью-Йорку, але виросла у Вільнюсі, а з вісімнадцяти років жила в Москві, де отримала освіту психолога в МДУ. 
 
Серед тем, які підіймає авторка в своїй поезії, — радянське минуле, пам’ять і забуття, травматична імміграція, зростання у сім’ї, яка пережила Голокост, життя в трьох країнах (Литва, Росія, США) та імміграція. Пише вірші переважно англійською, іноді російською та займається автоперекладом, а також перекладає з литовської на англійську. 

Название (сокращённое отображение): 
За останні 3 роки до жанру «комікс» спостерігається пожвавлений інтерес не лише читачів. А й українських видавців: з 23 травня в Домі МК стартує цикл відкритих лекцій про комікси від літературної майстерні «Бартлбі і компанія»

З 23 травня в столичному Домі «Майстер Клас» стартує цикл відкритих лекцій «Комікс // Лекції про читання» від літературної майстерні «Бартлбі і компанія». Курс складається з 5 лекцій і практичного заняття. Фактично курс покликаний познайомити українських читачів і видавців із розвитком цього літературного жанру. Лекторами проекту виступили:

Ольга Ковальчук – літературознавиця, культорологиня, дослідниця коміксів, авторка ресурсу Vertigo.

Название (сокращённое отображение): 
Під час VII Книжкового арсеналу видавництво «Вавилонська бібліотека» організовує 19 травня дискусію «Труднощі перекладу: особливості видання перекладної літератури в Україні»

Книжковий ринок України пропонує сьогодні читачам чимало перекладних книжок. Найважливіші тексти світової літератури стають частиною українського мовного коду, романи, що формували образ XX століття з’являються на книжкових полицях України. Разом з цим трендом виникає чимало дискусій довкола. Полеміка стосується перекладацьких технік, підходів, лексики, умов праці перекладача чи іншого. Галузь трансформується під «новий попит» і у цих змінах залишаються «сліпі плями», запитання, які варто з’ясувати.

Название (сокращённое отображение): 
У рамках Книжкового арсеналу, 20 травня, відбудеться презентація книжки «Іван Кавалерідзе. Мемуари. Драматургія. Публіцистика»

20 травня на Книжковому Арсеналі відбудеться презентація книжки «Іван Кавалерідзе. Мемуари. Драматургія. Публіцистика», виданої Національним Центром Олександра Довженка. Це перше масштабне дослідження життя й творчості видатного українського кінорежисера та скульптора Івана Кавалерідзе (1887–1978), до книги  увійшли критичні розвідки, рідкісні документи, відгуки радянської кінокритики та спогади самого режисера. 

Название (сокращённое отображение): 
З 2 по 8 липня в Єні пройде німецько-українська майстерня «ViceVersa» з перекладу художньої літератури

З 2 по 8 липня в Єні пройде німецько-українська майстерня «ViceVersa» з перекладу художньої літератури. Майстерня відкрита для 3 українських та 4 німецьких учасників та учасниць, які мають досвід книжкових публікацій. Перекладачі і перекладачки з української на німецьку можуть подаватися, навіть якщо мають лише публікації у журналах чи онлайн. Майстерня прагне рівної участі чоловіків та жінок.

Название (сокращённое отображение): 
У рамках Книжкового арсеналу відбудеться презентація книги про книгу «Енеїда Базилевича» - це перше дослідження про роботу українського художника над ілюстраціями до «Енеїди»

21 травня о 13:00 на Книжковому арсеналі відбудеться презентація книги "Енеїда Базилевича". До сьогодні так і не було створено ілюстрацій до «Енеїди» потужніших за ті, які протягом усього життя розробляв Анатолій Базилевич. Хоча перші ескізи були зроблені понад півстоліття тому, але образи козаків і латинян, богів і богинь не втратили актуальності. Цього року вийшла перша книга про книгу – «Енеїда Базилевича». Відкриття родинних архівів, порівняльний аналіз зі зразками світового мистецтва, розповідь сина художника, оригінальні ілюстрації до книги, авторські макети та ескізи – все це склало основу нового формату. Адже видання, яке перевидавалося понад півтора десятки разів, зведений наклад якого склав більш ніж мільйон примірників, а самі ілюстрації отримали народну любов має отримати логічне продовження – власне дослідження.

Название (сокращённое отображение): 
Протягом Книжкового Арсеналу-2017 працюватиме редакторський кабінет Еллана-Блакитного

Спеціальний проект «Редакторський кабінет Еллана-Блакитного» у рамках Книжкового Арсеналу відтворює реальний кабінет редактора газети «Вісті» у Харкові, яка у 1920-х роках розташовувалася на вулиці Сумській, 11. Йдеться про реконструкцію не лише фізичного простору, але й законсервованої у спогадах доби, наочно презентуючи реальність, у якій працювали письменники покоління Розстріляного Відродження. Їхні розмови найчастіше точилися на літературних вечорах, митці гуртувались там, де було безпечно – по квартирах та редакціях. Тож саме кабінет редактора був надійним і перевіреним місцем прихистку культури.

Название (сокращённое отображение): 
Посол Чехії в Україні Радек Матула передав двоюрідній сестрі Олега Сенцова Наталії Каплан лист чеської Асоціації режисерів і сценаристів на підтримку ув’язненому українському режисерові

Посол Чехії в Україні Радек Матула передав Наталії Каплан, двоюрідній сестрі Олега Сенцова, лист чеської Асоціації режисерів і сценаристів. У такий спосіб чеські кіномитці долучилися до протестів світової спільноти кінематографістів, повідомило Посольство Чехії в Україні.

Название (сокращённое отображение): 
Сьогодні, 12 травня, у Києві презентують «Антологію сучасного українського оповідання – Україно, давай, Україно!» - літературно-кінематографічний цикл, що представить українських письменників та письменниць, які в липні 2015 року взяли участь у центральноєвропейському літературному фестивалі «Місяць авторських читань»

У межах культурно-соціального проекту Kiev Art Fort 2017 12 травня о 20:00 Чеський центр у Києві представляє літературно-кінематографічний цикл «Антологія сучасного українського оповідання – Україно, давай, Україно!», що презентує українських письменників та письменниць, які в липні 2015 року взяли участь у центральноєвропейському літературному фестивалі «Місяць авторських читань».

Так постала оригінальна телевізійна антологія сучасної української літератури, яка через авторський погляд низки чеських, словацьких та польських документалістів не тільки фіксує портрети конкретних літературних діячів, а й пропонує базову схему орієнтації в сучасній українській літературі.

 

Дата і час

24 травня 2017 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9