Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
- Видавнича індустрія
Название (сокращённое отображение): 
Перші місяці кожного року поповнюють шевченкознавчий доробок в українській культурі. З’являються нові прозові і поетичні твори, літературознавчі й мовознавчі дослідження, мистецькі програми й картини

Перші місяці кожного року поповнюють шевченкознавчий доробок в українській культурі. З’являються нові прозові і поетичні твори, літературознавчі й мовознавчі дослідження, мистецькі програми й картини, присвячені особі й особиситості нашого Кобзаря, натхнені його полум’яним словом, суголосі його Духові. Ми звикли до цього. Ми вже навіть ледь помічаємо ці численні складники великої традиційної ритуальної пожертви на вівтар  великого генія національного Духу. Щороку взимку загострюється тихе, але нещадне змагання за право отримати премію імені народного поета. Яка зрештою поступово, як і здобування звання «народного» митця, стала швидше не ознакою  найвищого осягнення в царині Духу, а радше атрибутом суспільного статусу.

Та все-таки щороку українська культура таки отримує дещицю непересічних мистецьких здобутків і неординарних літературних творів, натхнених особистістю і творами Тараса. І коли громадськість усвідомлює, що саме такий твір таки з’явився, усі чомусь твердо переконані, що саме він буде відзначений державною нагородою з іменем поета. І коли так не стається (із різних причин), розчарування межує із розпачем, а немало авторів, яким не поталанило, просто покидають шеренги учасників змагань, відмовляючись знову виходити на стартові позиції.

Але існує іще одна група шанувальників поетового слова, які просто роблять свою роботу, залишаючись у сутінках, не отримуючи жодних премій чи відзнак, хоча їхні здобутки в галузі шевченкознавства з часом виявляються знаковими. І коли бачиш таку книгу, чи чуєш такий музичний твір, з’являється відчуття справжньої окриленості і гордості за своїх непересічних сучасників.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація книжки віршів Володимира Бєглова «FAITHBOOK» відбудеться 29 березня у Книгарні «Є». Видання сповнене віри, питань, які часто цінніші за відповіді, наповнене любов’ю, що іноді виникає всупереч, а не завдяки

«FAITHBOOK» – це книжка віри, сповнена питань, які часто цінніші за відповіді, наповнена любов’ю, що іноді виникає всупереч, а не завдяки. А ще це перша поетична збірка Володимира Бєглова, що побачила світ у «Видавництві Старого Лева». Презентація книжки віршів у Києві відбудеться в середу, 29 березня, у Книгарні «Є» (вул. Лисенка, 3). Початок о 18:30. Модеруватиме зустріч поетеса Олена Гусейнова.

Перша поетична збірка Володимира Бєглова – радіоведучого, журналіста, громадського активіста, співзасновника «Radio Skovoroda» та проекту «The Ukrainians» – цілком відповідає своїй назві. Його тексти сповнені особливої віри – в людину, в людство, в можливість творення добра просто так, заради того, щоб його творити. Вони водночас стислі, як пости у Фейсбуці, як дороговкази на знайомому шляху, і глибокі, бо мають дивовижну здатність нагадувати про головне просто і зворушливо.

Название (сокращённое отображение): 
У Центральному будинку офіцерів Збройних Cил України 12 квітня відбудеться поетичний вечір відомого українського письменника Сергія Жадана. Маєте можливість почути як старі вірші, що встигли відстоятись у книгах, як і тексти цілком нові - з книг, що лише пишуться

12 квітня о 19:00 в Центральному будинку офіцерів Збройних Cил України відбудеться поетичний вечір відомого українського письменника Сергія Жадана.

Название (сокращённое отображение): 
31 березня в Книгарні «Є» відбудеться презентація нового роману Павла Вольвача «Сни неофіта», що вийде у «Видавництві Старого Лева». Книжка - це соковита панорама життя, у яку вписаний учорашній кримінал-початківець, а нині — молодий поет і журналіст Павло

Книгарня «Є» та «Видавицтво Старого Лева» запрошують на презентацію нового роману Павла Вольвача «Сни неофіта», яка відбудеться 31 березня. Початок – о 18.30. Модерує – Тетяна Терен.

«Сни неофіта» – це соковита панорама життя, у яку вписаний учорашній кримінал-початківець, пролетар, різночинець, а нині — молодий поет і журналіст Павло. Перед читачем постає Запоріжжя 90-х, де є усе: грабіжники й журналісти, махновці й губернатори, бійці «Спасу» й поети-літстудійці. На сторінках роману легендарний поет-дисидент Холодний сусідує з авторитетом Медведем, а містик Чудін якось поєднується з секс-символом Наталкою Шамоніною. І над усіма ними панує Місто, яке Вольвач вніс на мапу української літератури. «Хотілося відтворити життя – це й був головний поштовх, – розповідає Павло Вольвач. – У романі є хвацькі 90-ті роки, є Запоріжжя, є трохи схожий на автора головний герой, що із шпани-братви перетворюється на поета… А ще тут є нові і старі друзі, які в чомусь теж «неофіти»: яскраві символи-типажі-характери доби, які повинні були зафіксуватися в слові. Пригоди, надії, веселі історії, зради, кохання, крах авторитетів і передчуття майбутнього».

Название (сокращённое отображение): 
Літературні зустрічі, дискусії та майстер-класи у рамках проекту «Інтеграція через літературу» відбуватимуться у Варшаві увесь 2017 рік. Підсумком ініціативи буде публікація українсько-польської антології з творами її учасників

У рамках проекту «Інтеграція через літературу» увесь 2017 рік відбуватимуться літературні зустрічі, дискусії та майстер-класи.

Метою проекту, який реалізовуватиме Фонд “Наш вибір”, є збільшення ваги літератури у процесі українсько-польського порозуміння. Організатори переконані, його інноваційність полягає у піднесенні літературних здібностей учасників за допомогою майстер-класів, курсу creative-writing, а також поетичному слемі. Завдяки цьому мігранти з України зможуть краще зрозуміти Польщу, її культуру, і віднайти власне місце у цій країні. Поляки, в свою чергу, будуть дізнаватися про українську літературу.

Название (сокращённое отображение): 
В арт-гастрономічному просторі «Остання Барикада» 26 березня відбудеться третя лекція курсу «Східноєвропейський роман». Цього разу Євгеній Стасіневич розповість про німецькомовних письменників ХХ - початку ХХІ століття

26 березня о 12:00 в арт-гастрономічному просторі «Остання Барикада» відбудеться третя лекція курсу «Східноєвропейський роман». Цього разу Євгеній Стасіневич розповість про німецькомовних письменників ХХ - початку ХХІ століття. Саме їм випало чи не найсерйозніше випробування – описати досвід неможливого зсередини. Висловити переживання катастрофи, за походженням належачи до тих, хто значною мірою і призвів до цих кривавих потрясінь. Подивимося на великих письменників (Гюнтер Грасс) і письменниць (Герта Мюллер), які вирішували воістину грандіозні задачі – і етичні, але також і естетичні, художні. Бо ж не менш важливим за саму готовність писати про щось подібне є усвідомлення того, що робити це треба по-іншому: традиція тут навряд зарадить. Хоча – хто зна..

Название (сокращённое отображение): 
Права на екранізацію повісті Тараса Прохаська «НепрОсті» викупила українська компанія Selena films. Наразі команда готується до презентації проекту в Державному агентстві України з питань кіно

Українська компанія Selena films викупила права на екранізацію повісті Тараса Прохаська «НепрОсті». Сценарій вже написаний.

«Коли я вперше прочитала „НепрОсті“ Тараса Прохаська — перше видання в м’якій палітурці — для мене це стало потрясінням, відкриттям і величезною радістю, що такий роман створений у нас і про нас», — прокоментувала голова Selena films Нана Суханова.

«Я чітко пам’ятаю свою думку: „Це — кіно. Цей роман має втілитися на екрані. І це зроблю я“. Я дуже рада, що Тарас вірить в нас і розділяє наше творче бачення — це дуже важливо. Зараз написаний сценарій, ми разом з прекрасним голландським художником українського походження переходимо до розкадрування і перекладаємо сценарій польською, щоб показати його потенційним партнерам з Польщі».

Название (сокращённое отображение): 
25 березня в Харкові стартує курс «Як написати бізнес-книгу». Спікери поділяться практичними порадами та інструментами для написання ділової літератури і розкажуть про тренди на цьому ринку

25 березня в Харкові «Центр літературної освіти» спільно з Фондом Василя Хмельницького K.FUND проведе курс «Як написати бізнес-книгу». Спікери поділяться практичними порадами та інструментами для написання ділової літератури і розкажуть про тренди на цьому ринку.

Спікери:

  • Дана Павличко – директорка видавництва «Основи»;
  • Юлія Орлова – директорка видавництва «Віват»;
  • Ростислав Семків – директор Українського інституту книги і видавництва «Смолоскип»;
  • Стаська Падалка – копірайтер у креативному агентстві «Arriba», викладач у школі реклами і дизайну «Багаж», координатор «Центру літературної освіти» в Харкові.
Название (сокращённое отображение): 
В офісі Програми імені Фулбрайта в Україні завтра, 23 березня, відбудеться дискусія «Іван Франко та єврейське питання» з нагоди виходу в світ збірника статей за редакції професора Алоїза Вольдана «На перехресних стежках: Іван Франко та єврейське питання у Галичині»

Видавництво «Критика», Інститут Критики та Програма імені Фулбрайта в Україні запрошують завтра, 23 березня, о 18:00 на дискусію «Іван Франко та єврейське питання» з нагоди виходу в світ збірника статей за редакції професора Алоїза Вольдана «На перехресних стежках: Іван Франко та єврейське питання у Галичині» (Київ: Критика, 2016).

Книжка, видана українською за сприяння Українського наукового інституту Гарвардського університету та підтримки Львівського представництва австрійської аґенції OeAD, містить матеріяли міжнародної наукової конференції у Віденському університеті «Іван Франко і єврейське питання у Галичині» – розвідки дев'яти літературознавців та істориків із Австрії, Ізраїлю, Польщі, США й України, що досліджують, яке місце посідала тема єврейства у спадщині письменника.

Название (сокращённое отображение): 
З 24 березня по 2 квітня у Львові триватиме артистична програма LEMinarium'у — це креативне дослідження ідей відомого філософа, футуролога та фантаста Станіслава Лема, розпочате у 2016 році

24 березня – 2 квітня 2017 року у галереї "Дзиґа" та Центрі міської історії Центрально-Східної Європи триватиме артистична програма LEMinarium'у — це креативне дослідження ідей відомого філософа, футуролога та фантаста Станіслава Лема, розпочате у 2016, у рамках якого у місті відбудуться виставки, фотопроект, лекції про роботичне та кібернетичне мистецтво, обговорення. Водночас у Першій Львівській Медіатеці та Сенсотеці LEMinarium запропонує низку інтерактивних подій для дітей та підлітків — випробування новітніх гаджетів, розмисли над майбутніми містами і людьми, і навіть польоти над містом на дроні.

Название (сокращённое отображение): 
Вийшла нова книга Лариси Денисенко «Майя та її мами», що розповідає про 17 різних родин однокласників головної героїні. Неважливо, чи дитина зростає у так званій повній-неповній, традиційній-нетрадиційній родині – головне перебувати у захисті, любові та повазі

Книга «Майя та її мами» розповідає про 17 різних родин однокласників головної героїні. Неважливо, чи дитина зростає у так званій повній-неповній, традиційній-нетрадиційній родині – головне перебувати у захисті, любові та повазі. Про це розповіла автор книги Лариса Денисенко, письменниця, радіоведуча та правозахисник, під час прес-брифінгу в Українському кризовому медіа-центрі. «Майя живе у родині, де у неї дві мами. У книзі йдеться про взаємоповагу та толерантність», – зауважила автор. Книга «Майя та її мами» рекомендована для дітей з 6 років.

Название (сокращённое отображение): 
У Музеї історії Києва 24 березня відбудеться вечір мелодекламації «Рими і ритми: Spring edition». Поети та музиканти покажуть справжній перфоманс із мелодики віршованого ритму та звуку, що підкреслює емоційний та смисловий зміст поезії

24 березня, о 18:00, у Музеї історії Києва відбудеться вечір мелодекламації «Рими і ритми: Spring edition». Подія пройде в рамках проекту LOVE.contemporary (02.03-02.04.17).

Вже відомий авторський проект мелодекламації «Рими і ритми» за участі тріо музикантів Bandura Style, який глядачі можуть пам’ятати по таким культурним подіям як фестиваль «Країна мрій», Книжковий Арсенал, а також яскравому етно-каверу музикантів на пісню Джамали «1944», цього разу доповнить живопис та інсталяції від сучасних художників проекту LOVE.contemporary.

Название (сокращённое отображение): 
25 березня в книгарні «Є» відбудеться церемонія нагородження переможців конкурсу художнього репортажу імені Майка Йогансена «Самовидець». Журі визначились із десяткою найкращих репортажів на тему «Чому я ніколи звідси не поїду»

Книгарня «Є» та видавицтво «Темпора» запрошують на церемонію нагородження переможців конкурсу художнього репортажу імені Майка Йогансена «Самовидець», яка відбудеться 25 березня. Початок – о 16.00. Учасники: есеїст та перекладач Андрій Бондар, український репортажист Олег Криштопа, дослідниця літератури нон-фікшн Марія Титаренко, кураторка конкурсу Олеся Яремчук та переможці.

Журі конкурсу художнього репортажу імені Майка Йогансена «Самовидець» від видавництва «Темпора» визначились із десяткою найкращих репортажів на тему «Чому я ніколи звідси не поїду». До короткого списку конкурсу увійшли: Анастасія Дзюбак, Катерина Зінов’єва, Віра Курико, Дмитро Пальчиков, Роман Повзик, Володимир Сенатовський, Павло Стех, Ярослава Тимощук, Олег Фея та Надія Швадчак. Список складений в алфавітному порядку. Хто ж стане лауреатом, ми дізнаємось на церемонії вручення.

Название (сокращённое отображение): 
У Національній бібліотеці України імені В.І.Вернадського 22 березня відбудеться презентація перекладу «Бейрутських оповідань» Агатангела Кримського арабською мовою. Захід приурочено до 120-річчя українського видання

22 березня 2017 року у Національній бібліотеці України імені В.І.Вернадського відбудеться презентація перекладу «Бейрутських оповідань» Агатангела Кримського арабською мовою – видання, яке побачило світ наприкінці минулого року в Лівані (Бейрут: Riyad el-Rayyes Books, 2016) – приурочена до 120-річчя українського видання  («1897. Бейрутські оповідання»).

Захід відбудеться за участю автора перекладу – ліванського письменника і перекладача, журналіста і українознавця Імадеддіна Раефа.

Визначний український сходознавець, засновник української і російської наукової арабістики академік Агатангел Кримський перебував у відрядженні в Лівані у 1896–1898 роках, де удосконалював свої знання з арабської мови, а також поглиблено вивчав історію та культуру Близького Сходу.

Название (сокращённое отображение): 
Національний музей літератури України запрошує сьогодні, 20 березня, на презентацію виставки «Шевченко в графіці». У програмі: спогади, музична програма та експозиція оригіналів від відомих українських художників-граверів

Сьогодні, 20 березня, о 14:30 у Національному музеї літератури  України відбудеться презентація виставки «Шевченко в графіці».

Своїми роздумами про місце Шевченка у їхньому творчому житті поділяться художники Микола Стратілат, Василь Перевальський, Катерина Штанко, Володимир Гарбуз, Олексій Базилевич.

Під час презентації  виставки бандуристка Надія Боянівська виконає пісні на слова Тараса Шевченка.

Виставка «Шевченко в графіці», присвячена 203-й річниці від дня народження Тараса Шевченка,  її експозиція побудована на оригіналах графічних робіт відомих українських художників-граверів – класиків українського образотворчого мистецтва і охоплює період їх створення за останні 100 років.

Название (сокращённое отображение): 
Невідомі облили червоною фарбою пам’ятник Олені Телізі у Києві. Постамент був відкритий 25 лютого цього року у Бабиному Яру, де була похована розстріляна нацистами поетка

У суботу, 18 березня стало відомо, що пам’ятник Олені Телізі у Києві невідомі облили червоною фарбою.

Про інцидент повідомляє Українська правда.

Пам’ятник був відкритий 25 лютого цього року у Бабиному Яру, де була похована розстріляна нацистами поетка.

Раніше повідомлялося про цілу хвилю актів вандалізму над польськими і болгарськими місцями пам’яті на Львівщині та Одещині, а також у Биківні під Києвом.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація-дискусія книги «Друга стать» Сімони де Бовуар відбудеться 24 березня у Києво-Могилянській академії. Видання стало класикою філософської думки й водночас – першою хвилею фемінізму після Другої світової війни

24 березня у Києво-Могилянській академії відбудеться презентація книги, що вразила мільйонів читачів по всьому світі.

Название (сокращённое отображение): 
З 24 по 26 березня на стадіоні Олімпійський триватиме Книжковий МЕДВІН. На відвідувачів чекають зустрічі з Братами Капрановими, Ірен Роздобудько, Андрієм Кокотюхою, Сергієм Батуріним, Андрієм Герасимом, учасниками літоб`єднань "Свідки слова" та SEVAMA

24-26 березня в залі на стадіоні Олімпійський на всіх шанувальників книги чекає зустріч із однодумцями – Книжковий МЕДВІН.

Книжковий ярмарок - завжди свято та відпочинок для тих, хто любить книгу. Саме на книжкових ярмарках панує та натхненна атмосфера, коли люди зустрічаються для того, щоб поспілкуватись про літературу, побачити новинки, згадати класику, поділитись враженнями, зустрітись з творцями книги.

Название (сокращённое отображение): 
Творча майстерня «Аґрафка» презентує нову роботу «Голосно, тихо, пошепки» про слухання навколишнього світу, яка вийде у «Видавництві Старого Лева». Книжка призначена для родинного читання

У квітні львівська творча майстерня «Аґрафка» презентує нову роботу «Голосно, тихо, пошепки» про слухання навколишнього світу, яка вийде у «Видавництві Старого Лева».

«Це книжка-картинка про слух, звук і тишу, про голос і мовчання, про звуки, які ми чуємо і яких не чуємо. Про те, як важливо слухати і чути один одного. Як спілкуються люди, котрі не чують, і якими важливими в нашому житті є звук і тиша», – говорять засновники «Аґрафки» Романа Романишин і Андрій Лесів, які виступили авторами текстів та ілюстрацій до книги.

Название (сокращённое отображение): 
23 березня в «Центрі міської історії» відбудеться презентація книжки-альбому «За львівськими брамами», яка тільки-но вийшла у «Видавництві Старого Лева». До книги увійшло 50 будівель, зведених у другій половині ХІХ — першій третині ХХ століття

Що ховає Львів за брамами старих будинків? Привідкрити таємницю допоможе книжка-альбом «За львівськими брамами», яка тільки-но вийшла у «Видавництві Старого Лева». Роздивитися сецесійні розписи, фрагменти вітражів, величні сходові клітки, квіткові мозаїки та почути історії мешканців будинків читачі зможуть у четвер, 23 березня, під час презентації у «Центрі міської історії» (вул. Академіка Богомольця, 6). Презентують видання – фотограф, ініціатор проекту Анастасія Іванова та журналіст, співавтор книги Євген Савченко. Модерує – Євгенія Нестерович. Початок о 19:00. Вхід вільний.

У книжці-альбомі «За львівськими брамами» – таємниці і багатство Львова, сховані від сторонніх очей. Тут, за відчиненими і закритими брамами львівських під’їздів, співіснують минуле й сучасне. Життя давніх будинків, яке зафіксувала через фотооб’єктив Анастасія Іванова, і є свідченням львівської історії. «Мета створення альбому — показати приховану красу міста, дізнатися більше про львів’ян, віднайти зв’язок між людьми, що зводили той Львів, який ми знаємо та любимо, і його теперішніми мешканцями», - розповідає Анастасія.
Окрім фотографій, книга містить інформацію про створення будівель, імена архітекторів. Історичний матеріал зібрав Євгеній Бондаренко, а розповіді мешканців під’їздів, яких Анастасія зустріла під час фотографування, оформлені в тексти завдяки Євгену Савченку.

 

Дата і час

24 березня 2017 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9