Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Название (сокращённое отображение): 
До Форуму видавців більшість видавництв підготувало чимало новинок – від романів до науково-популярних книжок і альбомів. Утім, варто звернути увагу саме на найбільш знакові з них, які ще довгий час формуватимуть читацьку думку, моду та настрій в сучасному літературному процесі

До Форуму видавців більшість видавництв підготувало чимало новинок – від романів до науково-популярних книжок і альбомів. Утім, варто звернути увагу саме на найбільш знакові з них, які ще довгий час формуватимуть читацьку думку, моду та настрій в сучасному літературному процесі.

Говард Філіпс Лавкрафт. Повне зібрання прозових творів Том 2. – К.: Видавництво Жупанського, 2017

Нарешті цей культовий автор, на чиїх творах виросло не одне покоління літераторів-неформалів, перекладений українською. Насправді ж його творчість нагадує екзотичні писання Едгара По у поєднанні з детективною інтригою Конан Дойла. Похмура специфіка епохи, що слідувала за вікторіанською, представлена у другому томі збірки творів «темного» автора його знаковими текстами. Зокрема це «Поклик Ктулху» (1926), «Сновидні пошуки незвіданого Кадата» (1927), «Жахіття Данвіча» (1928). Окультизм, езотеричні практики, стародавні культи, які оживають на сторінках «короля жахів», сформували нову специфіку готичного роману, включно із магічним реалізмом, що запанували в літературі вже за нашого часу. «Ніхто з присутніх, навіть попри те, що добра половина серед них спеціалізувалася саме на криптолінгвістиці, не зміг зауважити навіть найменшої подібності із найвіддаленішими мовними групами. Ці знаки, як і сама фігурка та матеріал, з якого вона була виготовлена, належали до чогось надзвичайно далекого від людства у тому вигляді, в якому ми його знаємо. У них був якийсь лиховісний натяк на прадавні і нечестиві цикли життя, в яких не було місця нашому світу з його ідеями».

Франческа Меландрі. Ева спить. – К.: Нора-Друк, 2017

Ця велика і велична епопея, майстерно перекладена Мар’яною Прокопович, простяглася в часі від початку минулого століття аж до нашого сьогодення. Натомість географія при цьому важила хіба що в період Другої світової війни, важкий період в історії Італії з боротьбою в її північних прикордонних районах, що межували з Австрією. Оскільки сьогодні, як з гіркотою зауважує авторка, зникнення фізичного кордону, що відділяє Південний Тіроль від Австрії – подія, вимріяна протягом майже вісімдесяти років, за яку проливали кров, якій намагались перешкодити військовою силою - тепер, «на цій охопленій глобалізацією планеті, майже не має ніякої ваги». Тому-то важлива розповідь про велику родину, що почала відлік ще за Австро-Угорщини, проминувши час, коли було  заборонено «розмовляти німецькою на людях, носити тірольський одяг, ніяких дірндлів, ніяких трахтів чи ледергозе - нічого, що могло б навіть натякнути на те, що новий кордон на Бреннері - це не священна межа італійської землі: таким був фашистський закон». За сюжетом, онучка великого роду їде до старого коханця своєї матері, щоб дізнатися родинну таємницю. Що це за таїна? Чи стосується вона часу  Муссоліні, альпійських стрільців, одним з яких став герой роману, за переказами, віддавши наказ «розстріляти всіх» при облаві? Ритм оповіді, що перебивається історичними вставками про різні часи життя німецького гетто в Італії – напружений, рвучкий і розлогий одночасно. Сімейна історія, висвітлена крізь призму світової історії це саме те, приватне, чому можна довіряти  у згадані часи вихолощеної пам’яті доби глобалізації.

Название (сокращённое отображение): 
Засновник і багаторічний президент Міжнародного благодійного фонду «Смолоскип», голова видавництва «Смолоскип», меценат Осип Зінкевич помер на 93-му році життя 18 вересня

На 93-му році життя помер відомий український літературознавець, президент МБФ «Смолоскип», меценат Осип Зінкевич. Про це на своїй сторінці у Фейсбук повідомив письменник Сергій Пантюк.

«Страшна звістка. Чорна… Не стало Осипа Зінкевича… Куди ж Ви так швидко, Осипе Степановичу? Які 93? Ви завжди були для нас молодим і своїм – нестримним двигуном молодої літератури та незаангажованої політології. Ваше дітище – Семінари творчої молоді від «Смолоскипа» – воістино історична справа. Ваші книжки… Упорядковане Вами з пані Надією «Українське дошкілля», на якому зростали мої сини», – написав Сергій Пантюк.

Название (сокращённое отображение): 
До кінця листопада 2017 року триватиме проект «Книжка на Схід», метою якого є оновлення бібліотечних фондів та проведення культурної комунікації з жителями Сходу. Під час поїздок заплановано відвідати п’ятнадцять районів Донецької та Луганської областей

20 вересня стартувала нова хвиля проекту «Книжка на Схід». Цей проект — це низка поїздок у культурні та освітні заклади Сходу. Його метою є оновлення бібліотечних фондів та проведення культурної комунікації з жителями Сходу. У рамках проекту заплановано відвідати п’ятнадцять районів Донецької та Луганської областей. Це більше 140 великих та малих локацій (БК, бібліотеки, ЦБС, школи, інтернати, дитячі табори, ВНЗ, мистецькі простори).

У рамках ініціативи будуть проведені тренінги, майстер-класи, театралізовані дійства, передача книжок, безкоштовні концерти та інші заходи, до яких також долучаться місцеві активісти та творча молодь. На сьогоднішній день участь у проекті підтвердили близько п’ятдесяти українських митців та громадських діячів. Серед них: Сергій Жадан, Анжеліка Рудницька, Сергій Пантюк, Станіслав Федорчук, Юрій Строкань, Олексій Чупа, Дмитро Лазуткін, гурт «TaRuta» та інші.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація підліткової повісті Діани Мельникової «Розбишацький детектив» відбудеться завтра, 21 вересня, в столичній Книгарні «Є». Детектив вийшов в світ у видавництві «Фонтан казок»

Книгарня «Є» та видавництво «Фонтан казок» запрошують на презентацію підліткової повісті Діани Мельникової «Розбишацький детектив»  завтра, 21 вересня,  о 18:30. Модератор – Оксамитка Блажевська.

Любите детективи? А розбишацькі читали? Леся Дика і Сергій Василевський, головні герої повісті Діани Мельникової «Розбишацький детектив», – справжнісінькі добрі розбишаки.  Вони не шукають пригод заради пригод — ними керують добре серце, щира допитливість і палке прагнення справедливості.

Название (сокращённое отображение): 
Книгарня «Є» запрошує 22 вересня на презентацію книжки Симора Гласенка «Нуар по-українськи», що вийшла в світ у «Видавництві 21». Основні події роману розвиваються у Києві та Чернівцях

Книгарня «Є» та «Видавництво 21» запрошують на презентацію книжки Симора Гласенка «Нуар по-українськи», яка відбудеться 22 вересня. Початок – о 18.30. Модератор – Ростислав Семків.

Основні події роману «Нуар по-українськи» розвиваються у Києві та Чернівцях. Його персонажі потрапляють у пастку чужої гри, стають маріонетками, самі того не підозрюючи, оскільки перебувають у полоні власної несподіваної пристрасті. Автору вдалося створити текст, що відповідає канону літературного субжанру нуару: напружений сюжет, який тримає до останніх рядків, девіантні особисті, які руйнують себе та інших, натуралізм, фатальні жінки і фатальні пристрасті, соціальні, психологічні, морально-етичні проблеми, поведінка людей у ситуаціях вибору, злочини, мотивація яких має таке задавнене коріння, що мимохіть згадується вендетта.

Название (сокращённое отображение): 
Телеканал ICTV зніме серіал про розслідування приватного детектива Івана Підіпригори, якого вигадав письменник Владислав Івченко. Робота над сценарієм триватиме упродовж 2018 року, а за рік фільм має вийти на екрани

Телеканал ICTV анонсував серіал про розслідування приватного детектива Івана Підіпригори, якого вигадав письменник Владислав Івченко.

Шосту книгу автор презентував на Форумі Видавців у Львові. “Найкращий сищик та помста імперії” – це півтора десятка історій з інтригами та гумором у тривожний час другої половини 1917 р.

Название (сокращённое отображение): 
У Національному художньому музеї України 21 вересня відбудеться презентація книжки Віти Сусак "Олекса Грищенко. Динамоколір" за участі видавця та мистецтвознавців

Видавництво РОДОВІД спільно з Малабар Арт Лімітед (Лондон, Англія) запрошують на презентацію книжки Віти Сусак "Олекса Грищенко. Динамоколір" у Києві.

Зустріч відбудеться 21 вересня о 18:00 в Національному художньому музеї України.

Учасники і учасниці зустрічі:
- Юлія Литвинець, директорка НХМУ;
- Віта Сусак, авторка видання, мистецтвознавиця;
- Лідія Лихач, директорка видавництва РОДОВІД;
- Мішель Льєвр Маркович, ініціатор видання.

Название (сокращённое отображение): 
Харківський дослідник історії Андрій Парамонов повідомив, що в місті знайшли будинок, де мешкала дружина Івана Франка Ольга Хоружинська. Його можна побачити по вулиці Конторській, 23

В Харкові знайшли будинок, де мешкала дружина Івана Франка Ольга Хоружинська, повідомив харківський дослідник історії Андрій Парамонов.

Він розповів, що Хоружинська була уродженкою Харківської губернії та належала до дворянської родини. Власником того будинку був її дядько Василь Хоружинський. Ольга там жила під час навчання в Інституті шляхетних панночок, поки не втекла від гіперопіки родичів до Києва. Цей будинок зберігся до наших днів. Його можна побачити по вулиці Конторській, 23, повідомило місцеве видання «Справжня варта».

Название (сокращённое отображение): 
Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення оголосив конкурс на посаду директора Державної наукової установи «Книжкова палата України імені Івана Федорова». Вибори відбудуться 16 листопада

Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення оголосив про проведення конкурсу на посаду директора Державної наукової установи «Книжкова палата України імені Івана Федорова».

Про це повідомили «Детектору Медіа» в прес-службі Держкомтелерадіо.

Конкурс проводиться відповідно до частини четвертої статті 9 Закону України «Про наукову і науково-технічну діяльність» та методичних рекомендацій щодо особливостей обрання керівника державної наукової установи, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 14 грудня 2016 р. № 998.

Название (сокращённое отображение): 
20 вересня в книгарні «Є» відбудеться презентація нової книжки Євгена Магди «Шостий», яка вийшла у видавництві «Клуб сімейного дозвілля». Видання є своєрідним дослідженням політичного портрету майбутнього керівника держави

Книгарня «Є» та видавництво «Клуб сімейного дозвілля» запрошують на презентацію нової книжки Євгена Магди «Шостий», яка відбудеться 20 вересня, початок – о 18.30.

Президент України був та залишається центральною фігурою політичної системи України, незалежно від обсягу його повноважень. Яким буде шостий? Як вплинули на нього попередники? Чи спроможне суспільство ефективно моделювати образ глави держави? Розповідь про п’ятьох президентів — Леоніда Кравчука, Леоніда Кучму, Віктора Ющенка, Віктора Януковича і Петра Порошенка.

Название (сокращённое отображение): 
14 вересня у Львівському національному академічному театрі опери та балету відбулася церемонія нагородження кращих книг 24-го Форуму видавців. Названі переможці у різних номінація, але гран-прі журі не присудили нікому

14 вересня Форум видавців у Львові оголосив найкращі книжки 2017 року.

Нагородження переможців відбувалося у Львівській національній опері, йдеться на сайті Форуму.

Цього року відзнаки засновниці Форуму видавців Олександри Коваль отримали: Олег Турій "Будьмо собою. Життя і Заповіт патріарха Йосифа Сліпого" ("Видавництво УКУ"), Мічіо Кайку "Майбутнє розуму" (видавництво "Літопис") та Валентина Кирилова "NOMINA. Україна. Сторінки родинного альбому. Ukraine. Pagesfrom a FamilyAlbum" (видавництво "ArtHUSS").

Переможців премії "Найкраща книжка Форуму-2017" розподілили у  номінаціях.

Класична українська література

Название (сокращённое отображение): 
Ілюстраторів Романа Романишина та Андрія Лесіва із творчої майстерні "Аґрафка" нагородили у Братиславі на Бієнале ілюстрації (BIB). Художники отримали нагороду за роботи, створені для видань "Франко від А до Я" та "Голосно, тихо, пошепки"

Щороку на Бієнале Ілюстрації у Братиславі (ВІВ) представлена мозаїка найкращих ілюстрацій до дитячих книг з усього світу. Міжнародне журі BIB присуджує престижні нагороди: Grand Prix BIB, BIB PLAQUE, BIB Golden Apple та Почесну премію видавництву. Цьогоріч серед лауреатів BIB PLAQUE – українські автори й ілюстратори Романа Романишин та Андрій Лесів (творча майстерня «Аґрафка»). Їхні книжка-картинка «Голосно, тихо, пошепки» та абетка-енциклопедія «Франко від А до Я», які вийшли у «Видавництві Старого Лева», удостоїлися нагороди разом із роботами колег з Німеччини, Ізраїлю, Японії та Мексики.

«Бієнале ілюстрації в Братиславі – конкурс з однією з найдовших історій у світі, – розповідають Романа Романишин та Андрій Лесів. – Цього року він відзначає 50-ту річницю.

Название (сокращённое отображение): 
У рамках Форуму видавців у Львові пройде презентація нової книги художника Тіберія Сільваші "Реальність". У виданні зібрано просторові проекти митця, кожна виставка супроводжується оглядовим текстом та проілюстрована фотографіями експозиції

17 вересня о 15:00 у рамках Форуму видавців у Львові пройде презентація нової книги художника Тіберія Сільваші "Реальність". Локація: готель "Leopolis".

Тіберій Сільваші добре відомий в Україні та за її межами як художник-абстракціоніст з власним творчим методом. У проектах останніх десятиліть художник працює переважно з просторовим виміром. У цьому виданні Сільваші розкривається як майстер інсталяцій, живописних об'єктів і самобутній фотограф. У книзі «Реальність» зібрано просторові проекти художника, кожна виставка супроводжується оглядовим текстом та проілюстрована фотографіями експозиції. Книга розпочинається вступною оглядовою статтею, а наприкінці подано детальну біографію художника з архівними фото.

Название (сокращённое отображение): 
Міжнародний фестиваль «Запорізька книжкова толока - 2017» пройде 27-29 жовтня. Це одночасно і книжковий ярмарок, і креативний простір, і платформа для суспільного діалогу

Упродовж трьох днів, 27-29 жовтня, у форматі «нон-стоп» відбуватиметься одна з найпотужніших літературних і соціокультурних подій України – Міжнародний фестиваль «Запорізька книжкова толока - 2017».

Це одночасно і книжковий ярмарок, і креативний простір, і платформа для суспільного діалогу. Серед гостей – десятки відомих видавців, менеджерів культури, літературознавців, письменників з усієї країни та з-за кордону.

Як повідомляє програмна директорка Фестивалю Олена Заставна, участь у толоці вже підтвердило 18 видавництва, серед яких – «Видавництво Старого Лева», «Люта справа», «Смолоскип», «Vivat», «Комора» та інші. «Очікуємо багато нових книжкових новинок, до нас долучаться із власними презентаціями цілі проекти. Загалом Запорізька книжкова толока – це як ковток свіжого повітря, надихає на нові зрушення в культурному та суспільному процесі регіону, як батарейка, що підживлює і надає свіжих сил для нових зрушень», – каже Олена Заставна.

Название (сокращённое отображение): 
Обрано заступницю голови нещодавно створеного Українського інституту книги. Нею стала літературознавиця, критикиня та журналістка Анастасія Левкова

Анастасія Левкова стала заступницею голови нещодавно створеного Українського інституту книги.

Про це вона повідомила на своїй сторінці у фейсбуці:

«Друзі, епоха моєї 10-річної праці у мережі Книгарня “Є” завершується, і я переходжу працювати в новостворений Український інститут книги заступницею директорки Тетяни Терен з розвитку.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація нового роману Сергія Жадана "Інтернат" відбудеться 26 вересня у Будинку Кіно. Видання розповідає про те, як змінилося життя людей, коли на Сході України почалась війна

26 вересня о 19:00 у Будинку Кіно (вул. Саксаганського, 6) відбудеться презентація нового роману Сергія Жадана "Інтернат".

Роман «Інтернат» розповідає про те, як змінилося життя людей, коли на Сході України почалась війна. «…Одного разу, прокинувшись, ти бачиш за вікном вогонь, – йдеться в анотації. – Ти його не розпалював. Але гасити його доведеться й тобі…Січень 2015 року. Донбас. Паша, вчитель однієї зі шкіл, спостерігає, як лінія фронту неухильно наближається до його дому. Стається так, що він змушений цю лінію перетнути. Щоби потім повернутись назад. І для цього йому щонайменше потрібно визначитись, на чиєму боці його дім…».

Сергій Жадан — український поет, прозаїк, есеїст, перекладач. Народився 23 серпня 1974 р. в місті Старобільськ Луганської області.

Название (сокращённое отображение): 
У Києві вшанували пам’ять жертв депортацій, вчинених комуністичними тоталітарними режимами Радянського Союзу та Польської Республіки у середині XX століття

У Національному музеї літератури України вшанували пам’ять жертв депортацій, вчинених комуністичними тоталітарними режимами Радянського Союзу та Польської Республіки у середині XX століття.

Під час заходу було презентовано книгу спогадів депортованих українців та їх нащадків «У жорнах історії». Збірник базується на спогадах і свідченнях очевидців – уродженців Холмщини про депортацію українців у 1944-1946 роках у cхідні та південні області Радянської України на спецпоселення у колгоспи, без права повернення на батьківщину, варварське руйнування польською владою православних церков, спалення українських сіл, убивство їх мирних мешканців.

Название (сокращённое отображение): 
Художник і письменник Юрій Лейдерман, а також засновник галереї і видавництва Vozdvizhenka Arts House Віктор Савків виступлять в рамках Форуму видавців у Львові в Художньому об'єднанні "Дзиґа" завтра, 15 вересня

Завтра, 15 вересня, в рамках Форуму видавців у Львові в Художньому об'єднанні "Дзиґа" виступлять художник і письменник Юрій Лейдерман, а також засновник галереї і видавництва Vozdvizhenka Arts House Віктор Савків. Вони представлять публіці серію книг, написаних художниками і письменниками в одній особі. Серед них будуть плоди роботи Леоніда Войцехова, Олександра Мільштейна і самого Юрія Лейдермана.

"Тексти для цих авторів є таким же виразним засобом, як пензель або ж олівець. І саме в формі книги є найкраща можливість використовувати їх разом. Тексти та малюнки, які самі по собі є окремими арт-об'єктами, для читача утворюють один наратив. Таких авторів дуже мало", — розповідає Віктор Савків.

Название (сокращённое отображение): 
Львів зустрічатиме 83-й Міжнародний конгрес ПЕН, що об’єднає понад 200 письменників зі 100 країн світу. Основна тема цьогорічного заходу – відстоювання правди в добу пропаганди

У Львові пройде 83-й Міжнародний конгрес ПЕН. Захід щорічно об’єднує понад 200 письменників зі 100 країн світу. Основна тема цьогорічного Конгресу – відстоювання правди в добу пропаганди. Рішення обрати для проведення Конгресу Україну є невипадковим. «Таке рішення є виявом міжнародної солідарності, письменницької солідарності з Україною», – підкреслив програмний директор 83-го Міжнародного конгресу ПЕН у Львові та президент Українського центру Міжнародного ПЕН-клубу Микола Рябчук під час прес-брифінгу в Українському кризовому медіа-центрі.

Організатори очікують цього року понад 156 офіційних делегатів ПЕН-центрів з 80 країн. Серед них – письменники з Уганди, Непалу, Еритреї, Лівану, Гамбії. Також будуть присутні представники ПЕН-центрів в екзилі з Ірану та Північної Кореї. У рамках Конгресу запланована низка публічних заходів. «Фокусна подія – вечір, присвячений Олегу Сенцову та іншим ув’язненим письменникам. Це – багата політична, літературна і мистецька програма», – розповіла Ольга Муха, координатор команди 83-го Міжнародного конгресу ПЕН у Львові та очільниця Офісу «Львів – місто літератури ЮНЕСКО». Всі публічні заходи будуть транслюватися та перекладатися українською мовою, хоча Конгрес ПЕН має три офіційні мови – англійська, французька та іспанська. Попередня реєстрація є обов’язковою.

Название (сокращённое отображение): 
Під час 24-ого Форуму видавців у Львові спільно із українськими письменниками та перекладачами відбудуться авторські зустрічі, читання, поетичні перфоменси та презентації

Вже завтра, 13 вересня, 24 Форум видавців у Львові «Точка творення» відкриє себе для поціновувачів мистецтва з усієї Центрально-Східної Європи. Традиційно вагома частина літературних заходів програми Форуму присвячена саме поезії. У вересні Львів прийме поетів із Литви, Словаччини, Хорватії, Чехії, США та багатьох інших країн. Авторські зустрічі, читання, поетичні перфоменси та презентації відбудуться спільно із українськими письменниками та перекладачами. 

У тематичній підбірці читайте інформацію про ТОП-10 відомих українських та закордонних поетів, що візьмуть участь у 24 Форумі Видавців.

1. Марія Ілляшенко

Чеська поетка із українським корінням, що народилася у Києві (1983 р.). Мама поетеси походить із польської родини, батько – киянин. Сім'я переїхала до Чехії в 1992 році. Марія Ілляшенко закінчила Чарльзський університет у Празі за спеціальністю  русистика та компаративістика. Збірка віршів Osip míří na Jih ("Osip Heads to the South") була опублікована в 2015 році і номінована на приз Magnesia Litera в категорії "Відкриття року". Також пише розповіді та нариси. Живе у Празі. Перекладає із російської, польської та української.

2. Наталі Гендаль 

Поетеса має пакистанське походження, проте сім’я проживала у Франції, Латинській Америці та інших країнах. Сьогодні Наталі проживає у США та є професором Колумбійського університету. Письменниця авторка п’ятьох поетичних книг, двох п’єс та упорядниця антологій. Серед найновіших книг авторки "Республіки", яка названа "однією з найбільш винахідливих книг однієї з найрізноманітніших письменниць сьогодення". За поетичну творчість Наталі була відзначена премією Вірджинії Фолкнер, а, зокрема, за «досконалість у написанні».

 

Дата і час

22 вересня 2017 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
 
 
 
 
 
15