Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Название (сокращённое отображение): 
В Україні вийшло третє число нового глянцевого часопису про українську культуру "Бурлеск"

В Україні вийшло третє число нового глянцевого часопису "Бурлеск". Пропонуємо Вашій увазі огляд часопису (зокрема, перших чисел) від журналістки Марії Кузьменко.

"Новий часопис «Бурлеск» - це історії про успіх та становлення постатей культури та політики, проблематика розвитку громадянського суспільства, розбудова українських міст.  Відтворення шляху до тріумфу подано у легких, але переконливих обрисах цікавих оповідей, зворушливих історій та захопливих інтерв’ю. Власне, і назва часопису «Бурлеск» задає тон розповідям. Зачіпаючи серйозні теми нашого життя, неважко звести формат у менторство або ж навіть занудне повчання, що абсолютно розходиться з баченням концепції журналу шеф-редактором Аллою Ботановою: « Хочеться, щоб журнал був легким, спокійним і з іронією». Саме самоіронія та посмішка надають оригінальності часопису. Можливо, саме тому для підтвердження та роз’яснення такої ідеї, перший випуск пронизаний історіями, що стосуються бурлескно-травестійної поеми «Енеїда». Тут і шлях Івана Котляревського  - від визнання до забуття, і історія успіху у вічності Вергілія. Звичайно, є і свого роду огляд-порівняння поеми Вергілія та  Котляревського під багатообіцяючою назвою «Від латинського Риму до української Полтави». 

Название (сокращённое отображение): 
У київській Книгарні «Є» 30 червня відбудеться презентація роману «Компас» Матіаса Енара. Український переклад французького бестселера вийшов у «Видавництві Старого Лева»

У п'ятницю, 30 червня, у київській Книгарні «Є» (вул. Лисенка, 3) відбудеться презентація роману «Компас» Матіаса Енара. Український переклад французького бестселера вийшов у «Видавництві Старого Лева». Перекладачка книги Ірина Славінська та письменниця, ведуча Лариса Денисенко говоритимуть про подорожі, кохання й західні стереотипи у сприйнятті такого далекого Близького Сходу. Початок о 18:30. Вхід - вільний.

Француза Матіаса Енара називають Бальзаком ХХІ століття. І не дарма: «Компас», який у 2015 році здобув найвищу літературну нагороду Франції - Гонкурівську премію (Prix Goncourt), є десятою книгою і третім високопремійованим романом 45-річного Енара. Тема книги дуже близька автору, що тривалий час жив і навчався в країнах Близького Сходу. «Компас» пропонує читачу здійснити подорож у часі і просторі, не покидаючи віденської квартири головного героя - смертельно хворого музикознавця. У цій квартирі впродовж восьми годин Франц Ріттер заново проживає все своє життя у вихорі спогадів-галюцинацій, викликаних опіатами. Приблизно стільки ж часу потрібно, щоб остаточно закохатись у цей незвичайний роман, сповнений любові до жінки і пристрасті до подорожей.

Название (сокращённое отображение): 
Видавництво "Родовід" запрошує на презентацію нової книги Тетяни Павлової «Carte Blanche Aнатоля Петрицького». Подія пройде в мистецькому центрі "Локація" 29 червня

Видавництво "Родовід" і МЦ "Локація" запрошують на презентацію нової книги Тетяни Павлової «Carte Blanche Aнатоля Петрицького» — про одного з найяскравіших представників українського авангарду. Із Михайлем Семенком Петрицький торує шляхи панфутуризму. Із Лесем Курбасом реформує нову українську сценографію.

Учасники презентації: кандидатка мистецтвознавства Тетяна Павлова, доцентка кафедри теорії та історії мистецтв Харківської державної академії дизайну і мистецтв та дизайнер Андрій Павлов. 

Название (сокращённое отображение): 
В Україну повернеться старокиївський рукопис, з яким 1000 років тому донька Ярослава Мудрого поїхала до Франції. Презентація видання та концерт української оперної співачки Вікторії Лук’янець відбудеться 5 липня у Національному заповіднику «Софія Київська»

Старокиївський рукопис, з яким 1000 років тому донька Ярослава Мудрого поїхала до Франції,  повернеться в Україну.

Реймське Євангеліє – українська книга, яка стала національним символом Франції. На ньому приймали присягу всі французькі королі: від Генріха ІІІ до Людовика XIV. Оригінал Євангелія зберігається в Муніципальній бібліотеці м. Реймс (Франція) і недосяжний для широкого загалу.

Факсимільну копію збираються надрукувати у Києві. Кошти на реалізацію проекту збиратимуть на благодійному концерті найтитулованішої української оперної співачки – Вікторії Лук’янець у Софійському Соборі. Завдяки різдвяній благодійній акції співачки, музейники розпочали реставрацію двох кіотів (шафи для розміщення ікон) ХІХ століття, які зберігаються у Соборі. Тепер королева світової оперної сцени заспіває у Софії, щоб точна копія славетної книги побачила світ.

Название (сокращённое отображение): 
Відомий письменник та журналіст Сергій Лойко написав свій другий роман під назвою «Рейс». Події у книжці пов’язані зі збитим на Донбасі «Боїнгом», трагедія якого зачепила весь світ

«Рейс» — другий роман відомого письменника та журналіста, чия робота безпосередньо пов´язана з військовими діями. Оглядаючи збройні конфлікти в «гарячих точках» Чечні, Румунії, Афганістану та інших країн, він так само переконливий та відвертий у художній прозі.

«Аеропорт» був першим романом, написаним на основі реальних донецьких подій в жовтні 2014 року. «Рейс» став першим романом про збитий «Боїнгу», трагедія якого зачепила весь світ.

Про книгу:

Сергія Альохіна не турбували питання війни та політики у сонячному Лос-Анджелесі, поки вони не стали його особистою справою. Тепер про спокійне життя можна забути, адже в збитому над Східною Україною «Боїнгу» летіла його сім´я.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація журналу Golden Coal про андеґраундну культуру Донбасу відбудеться 24 серпня у приміщенні Відкритої бібліотеки кра́сних мистецтв. Видання є проектом фіналістів конкурсу МУХі 2015

У суботу, 24 червня, у приміщенні Відкритої бібліотеки кра́сних мистецтв відбудеться презентація проекту фіналістів конкурсу МУХі 2015 — журналу Golden Coal про андеґраундну культуру Донбасу.

Над проектом Golden Coal працює співтовариство Луганська Контемпорарі Діаспора (ЛКД), створене учасниками творчого союзу «Суповой набор» і арт-кластеру «R+N+D». Журнал видається за підтримки Щербенко Арт Центру.

Автори відмовилися від власних аналізу та інтерпретацій: пряма мова тут належить безпосередньо молоді з непідконтрольних Україні Донецька й Луганська, яка живе й працює в умовах складної інформаційної і культурної ізоляції.

Название (сокращённое отображение): 
21 червня в креативному просторі ArtUkraine Gallery відбудеться презентація мистецького журналу ArtUkraine та фінісаж виставки Арсена Савадова «Сон Гуллівера»

10 років тому журнал ArtUkraine впевнено зайняв вільну нішу в українському медіа- та арт-просторі. 99,9% мистецької спільноти пророкували йому яскраве, але надкоротке життя, адже україномовне вузькопрофільне видання без меценатів, спонсорів і підготовленої аудиторії не мало би жодного шансу. Проте до 2014 року журнал регулярно виходив, користуючись популярністю, формуючи власне коло читачів. Через економічну кризу та воєнний конфлікт на Сході, журнал повністю перейшов в електронний формат, освітлюючи усі важливі події візуальних мистецтв як в країні так і за кордоном. 

Але нині видання знову повертається до своєї друкованої версії. 
Название (сокращённое отображение): 
Видавництво ArtHuss придбало права на український переклад автобіографії Марини Абрамович - зірки сучасного перформанса. Книжка «Walk Through Walls» була опублікована наприкінці 2016 року

Видавництво ArtHuss придбало права на український переклад автобіографії зірки сучасного перформанса – Марини Абрамович. Книжка «Walk Through Walls» була опублікована наприкінці 2016 року.

Це розповідь про життя найбільш знаної художниці, котра працює в жанрі перформансу, повна страху, болю, виснаження, небезпеки та безкомпромісного прагнення розширювати емоційні та духовні обмеження. Критики називають книжку «неймовірним перформансом», що повниться неймовірною щирістю, а також ця книжка дає можливість зазирнути «у серце та блискучий розум художниці, котра є квінтесенцією постмодерної доби» (Publishers Weekly).
Название (сокращённое отображение): 
8 липня в Києві на курсі «Як писати для дітей і підлітків» відомі письменники розкажуть як написати книгу, яку полюблять діти. Курс буде цікавий для авторів та тих, цікавиться літературою

Як написати книгу, яку полюблять діти? Про це розкажуть відомі письменники 8 липня в Києві на курсі «Як писати для дітей і підлітків».

Лектори:

• Леся Воронина, дитяча письменниця, редакторка, радіоведуча;
• Тетяна Стус, письменниця, літературний критик, головний редактор порталу про видання для дітей та юнацтва «БараБука»;
• Міра Київська, дослідниця дитячої літератури, співзасновниця культурного проекту для дітей «Букмоль»;
• Сашко Дерманський, дитячий письменник, лауреат багатьох премій;
• Антоніна Оксанич, психолог, гештальт-терапевт, ведуча навчальних програм для батьків і дітей, авторка терапевтичних казок.

Название (сокращённое отображение): 
З 28 червня по 2 липня в рамках фестивалю Atlas Weekend проведуть культурно-мистецький проект Atlas Weekend Culture. Серед його учасників – письменники Сергій Жадан, Юрій Іздрик, Любко Дереш, Брати Капранови, Дмитро Лазуткін, Ваня Якимов та інші

В рамках фестивалю Atlas Weekend, який відбудеться на київському ВДНГ з 28 червня по 2 липня, проведуть культурно-мистецький проект Atlas Weekend Culture. Серед його учасників – письменники Сергій Жадан, Юрій Іздрик, Любко Дереш, Брати Капранови, Дмитро Лазуткін, Ваня Якимов та інші.

Название (сокращённое отображение): 
До 15 листопада триває прийом заявок для участі в конкурсі на здобуття щорічної премії Президента України «Українська книжка року». Нагорода вручається щороку авторам, видавництвам та видавничим організаціям, які зробили значний внесок у популяризацію української книги

Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення розпочав прийом заявок для участі в конкурсі на здобуття щорічної премії Президента України «Українська книжка року».

Відповідно до Указу Президента України від 16 грудня 2009 року № 1058 премія присуджується щороку з метою відзначення авторів, видавництв та видавничих організацій, які зробили значний внесок у популяризацію української книги та розвиток вітчизняної видавничої справи.

Організаційне забезпечення роботи Комітету зі щорічної премії Президента України «Українська книжка року» здійснює Державний комітет телебачення і радіомовлення України.

Название (сокращённое отображение): 
Презентація книжки Ірини Кулянди «Пливи, кораблику, пливи» відбудеться завтра, 16 червня, в Книгарні «Є». До збірки увійшли вибрані вірші, есе, казки, замальовки авторки, написані впродовж кількох років

Книгарня «Є» та видавництво «Крок» запрошують на презентацію книжки Ірини Кулянди «Пливи, кораблику, пливи». Захід відбудеться завтра, 16 червня. Початок – о 18:00.

Ірина Кулянда народилась у Львові 26 квітня 1997 року. Змінювала школи, експериментувала в творчості. Попри всі нестандартності двічі була нагороджена дипломом МАНу. Закінчила другий курс журналістики ЛНУ ім. Івана Франка. Залишила у спадок сотні віршів, есеїв-роздумів, наукових праць. Під час найдовшої в планах подорожі трагічно загинула у хвилях Чорного моря на мисі Фіолент у Криму у віці дев’ятнадцяти років. Об’їздила автостопом Україну, самовдосконалювалась, розчаровувалась і знову закохувалась, невтомно шукаючи себе у собі. Вірила в любов і в те, що «риби пливуть на сонце…».

Название (сокращённое отображение): 
Вперше на Міжнародному поетичному фестивалі MERIDIAN CZERNOWITZ діятиме Міжрегіональна Молодіжна сцена. Участь у ній зможуть взяти молоді українські автори з Донецької, Луганської, Закарпатської, Чернівецької, Одеської та Херсонської областей

З 7 по 10 вересня у Чернівцях відбудеться VIII Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ. Участь в ньому візьмуть автори з Німеччини, Австрії, Швейцарії, Ізраїлю, Ліхтенштейну, Румунії, Молдови, Польщі та України.

Вперше на фестивалі діятиме Міжрегіональна Молодіжна сцена – проект, що реалізується за підтримки Міжнародного фонду «Відродження» у рамках конкурсу «Культурна дипломатія задля діалогу». Участь у ній зможуть взяти молоді українські автори (віком до 30 років) з Донецької, Луганської, Закарпатської, Чернівецької, Одеської та Херсонської областей, які пройдуть відбір та вже у вересні представлятимуть свою творчість на VIII Міжнародному поетичному фестивалі MERIDIAN CZERNOWITZ у Чернівцях. Виступ переможців конкурсу можна буде відвідати в рамках фестивалю 7 вересня. Модеруватиме захід Сергій Жадан.

Название (сокращённое отображение): 
17 червня на полицях книгарень з’явиться новий путівник англомовної серії Awesome Odesa, розрахований на іноземних туристів, який випустило видавництво «Основи»

Незабаром видавництво «Основи» випустить новий путівник англомовної серії Awesome Odesa, розрахований на іноземних туристів.

Название (сокращённое отображение): 
Видавництво «Ярославів Вал» спільно з Національним музеєм літератури України запрошують завтра, 15 червня, на презентацію книги Богдана Гориня «Святослав Гординський на тлі доби»

Завтра, 15 червня, о 17:00 видавництво «Ярославів Вал» спільно з Національним музеєм літератури України запрошують на презентацію книги Богдана Гориня «Святослав Гординський на тлі доби» (есе-колаж у двох книгах. Книга І).

В есе-колажі (книга перша) на тлі доби висвітлено життєвий і творчий шлях видатного мистця, поета, мистецтвознавця, літературознавця, перекладача, організатора культурного життя в Галичині Святослава Гординського (1906–1993), роки його юначої романтики, навчання у Мистецькій школі Олекси Новаківського, в академіях мистецтв Берліна та Парижа, здобутки в малярстві, графіці, поетичній творчости, перекладах, видавничу, мистецтвознавчу, організаційну, журналістську діяльність. Архівні матеріяли, документи, світлини, репродукції становлять органічну складову есе-колажу.

Название (сокращённое отображение): 
У Львові відбувся 10-ий Дитячий Форум – захід, де письменники, художники, науковці, спортсмени, музиканти, винахідники, музейники, бібліотекарі, майстри ділилися своїми вміннями з дітьми

З 1 до 4 червня у Львові відбувся 10-ий Дитячий Форум – унікальний захід, у якому поєднується гра з отриманням різних корисних вмінь і навичок, де письменники, художники, науковці, спортсмени, музиканти, винахідники, музейники, бібліотекарі, майстри діляться своїми вміннями з дітьми і цим роблять світ кращим.

Засновником та організатором Дитячого Форуму від 2007 р. є ГО «Форум видавців».

Название (сокращённое отображение): 
У Львові 20 червня пройде презентація нового роману Володимира Рафєєнка «Довгі часи», який вийшов у «Видавництві Старого Лева». Вперше твір письменника побачив світ українською мовою (над перекладом працювала Маріанна Кіяновська)

У Львові пройде презентація нового роману Володимира Рафєєнка «Довгі часи», який вийшов у «Видавництві Старого Лева». Вперше твір письменника побачив світ українською мовою (над перекладом працювала Маріанна Кіяновська). Він є спробою автора пояснити для людей і для себе як це – усвідомлювати, що твоє життя більше ніколи не буде таким, як раніше. Захід відбудеться у вівторок, 20 червня, у книгарні «Є» за адресою: м. Львів, проспект Свободи, 7. Початок – о 18.30, модератор зустрічі – Мар’яна Савка, за участі перекладача Маріанни Кіяновської.

Володимир Рафєєнко – український письменник, який вимушено переїхав з Донецька у Київ. Свій роман «Довгі часи» написав російською мовою, вони разом з україномовною версією майже одночасно вийшли в Україні.

Название (сокращённое отображение): 
Видавництво «Артбук» вирушає у Карпатське турне із книгою «Як у Тіні». За один тиждень команда планує відвідати Івано-Франківськ, Коломию та Криворівню: буде презентувати новий формат «книги про книгу» та говорити про важливість візуальних видань

Якщо рок-гурти влаштовують турне з новими альбомами, то видавництво «Артбук» вирішило влаштувати тур до нової книги – «Як у Тіні». За один тиждень команда арт-центру Павла Гудімова «Я Галерея» планують відвідати Івано-Франківськ, Коломию та Криворівню: будуть презентувати новий формат «книги про книгу», говорити про важливість візуальних видань і, звісно, розповідати, як Георгій Якутович ілюстрував «Тіні забутих предків» – та чому це може бути цікавим.

Графік виглядає так:
21 червня / 18:00 – Івано-Франківськ, Книгарня Є, презентація книги
23 червня / 16:00 – Коломия, Національний музей народного мистецтва Гуцульщини та Покуття, презентація книги
24 червня / 10:00 – автобусна екскурсія місцями Георгія Якутовича (Криворівня, Верховина, Ільці, Дземброня)
24 червня / 18:00 – Криворівня, Літературно-меморіальний музей І. Франка, презентація книги.

Название (сокращённое отображение): 
«Видавництво Старого Лева» запрошує на презентацію поетичної книги Ольги Ковалевської «Зорі у квадраті». Захід пройде 20 червня в кнайп-клубі «Купідон» у компанії письменниці та модераторки - поетеси Оленки Гусейнової

У вівторок, 20 червня, в кнайп-клубі «Купідон» відбудеться презентація поетичної книги Ольги Ковалевської «Зорі у квадраті». «Видавництво Старого Лева» запрошує читачів провести вечір з хорошою поезією, в компанії письменниці та модераторки - поетеси Оленки Гусейнової. Початок зустрічі о 19:00. 

Літературознавці та філософи часто називають поезію «алгеброю метафор». Цю тезу підтверджує назва книжки Ольги Ковалевської — «Зорі у квадраті». Однак, математики тут небагато, — значно більше світлої наївності та нещадної самоіронії з вуст дитини, яка виросла, але так і не подорослішала. Філософія цієї книжки заснована на фундаментальних речах — любові до людей та світу. Тож перехід від фізики до метафізики можна і не помітити…

Название (сокращённое отображение): 
Львів вже втретє запрошує на найбільший транскордонний літературний фестиваль Центральної Європи – Місяць авторських читань, що триватиме з 5 липня до 4 серпня. Цього року Почесною гостею заходу є Грузія

З 5 липня до 4 серпня у Львові вже втретє триватиме найбільший транскордонний літературний фестиваль Центральної Європи – Місяць авторських читань. Цього року Почесною гостею фестивалю є Грузія – тож публіка познайомиться не лише з 31 письменником з України, Польщі, Чехії та Словаччини, але і з 31 грузинським автором. Читатимуть, як завжди, у оригіналі, а для української публіки спеціально готують свіжі переклади-субтитри. Традиційним місцем авторських читань лишається кав’ярня «Дзиґа» (вул. Вірменська, 35), час також незмінний – 19:00 та 20:30. 

Місяць авторських читань, започаткований 1999 року у Брно видавництвом «Větrné mlýny», охоплює тепер 5 міст Центральної Європи. Щовечора впродовж місяця у Львові, Вроцлаві, Брно, Кошицях та Остраві відбуваються два літературні вечори: один – для письменника з країн-господарок фестивалю, і один – з країни-гостя. Нагадаємо: торік завдяки МАЧу Львів відвідали 30 відомих іспанських літераторів, і як наслідок – публікації про наше місто з’явилися у різних іспаномовних виданнях світу. У 2017 львів’яни мають нагоду познайомитися впритул з особливою, давньою та водночас сучасною культурою і літературою Грузії – щодня грузинські письменники і письменниці читатимуть свої твори наживо, відповідатимуть на ваші запитання, і розкажуть чимало цікавого про таку особливу і заманливу Грузію.

 

Дата і час

24 червня 2017 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9