Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Название (сокращённое отображение): 
Зустріч з письменницею Шарлотте Кернер відбудеться 22 липня в Одесі. Подія відбувається в рамках Українсько-німецького року мов і входить у літературну програму про німецькі молодіжні літературні (анти)утопії "На дотик"

22 липня о 17:00 в Одесі відбудеться зустріч з письменницею Шарлотте Кернер і презентація роману "Blueprint", що незабаром вийде друком у Видавництві Старого Лева в українському перекладі Наталки Сняданко під назвою "Світлокопія".

Подія відбувається в рамках Українсько-німецького року мов і входить у літературну програму про німецькі молодіжні літературні (анти)утопії "На дотик".

Про «Світлокопію» з авторкою розмовляє Ганна Костенко.

Название (сокращённое отображение): 
В Одесі 22 липня відбудеться презентація книги Маркіяна Прохасько "Нестримна сила води". Дев’ять текстів книжки, які сповнені різною мірою напруги та сюжетності, переплітаються між собою за допомогою спільних ідей, а інколи і персонажів

22 липня о 15:00 в Одеській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. Михайла Грушевського відбудеться презентація книги Маркіяна Прохасько "Нестримна сила води".

«Нестримна сила води» — це книжка про пошук ідеального міста. Серед безлічі можливих урбаністичних пейзажів, часів, вимірів, потенційних сюжетів та альтернативних світів тут розгортаються історії розквіту та занепаду, відчаю та надії, безпеки та переховування, виникнення запитань та віднайдення відповідей, тріумфу, поразки та рутинного переживання найбільшого щастя.

Дев’ять текстів книжки, які сповнені різною мірою напруги та сюжетності, переплітаються між собою за допомогою спільних ідей, а інколи і персонажів. Ці тексти розкривають фраґменти та напівтони світу, центром якого є місто — найвиразніша ознака людської цивілізації. Його образ — ідеальний, тож неможливий, хоч бажаний. Місто супроводжує людство впродовж часів, віддзеркалює культури та історію, перетікає із одного стану в інший. Це перетікання зупинити неможливо — як саму історію, як нестримну силу води.

Название (сокращённое отображение): 
На літній сцені Мистецького арсеналу 2 серпня відбудеться поетично-музичний проект «Ті, що бачили їх разом». Перформанс – це синтез найновішої та атмосферної поезії Катерини Бабкіної й електронної та живої клавішної музики від Антона Байбакова

Перформанс – це синтез найновішої та атмосферної, але подекуди дуже соціальної та безжальної поезії української письменниці Катерини Бабкіної та електронної та живої клавішної музики від композитора та музиканта Антона Байбакова, що творять особливий продукт – медіа-виставу, метафоричне повідомлення, повільне емоційне шоу. Проект брав участь в музичних та літературних фестивалях та/або незалежно демонструвався на сценах України, Латвії та Німеччини.

Катерина Бабкіна – українська письменниця та журналістка, авторка книг віршів «Заговорено на любов», «Вогні святого Ельма», «Гірчиця» та «Знеболювальне і снодійне», прозових збірок «Щасливі Голі Люди», «Лілу після тебе» та роману «Соня». Її художні тексти було перекладено дванадцятьма мовами, книги, літературні журнали та антології з її творами виходили в Польщі, Австрії, Ізраїлі, США, Франції, Румунії, Китаї та Німеччині.

Антон Байбаков – український композитор. Пише музику до кіно, театру. Працює із сучасними режисерами та майстрами минулого. Важливими подіями стали покази кінострічок «Одинадцятий» Дзиґи Вєртова та «Небувалий похід» Михаїла Кауфмана з живим виконанням саундтреку Антона його музикантами на українських та зарубіжних фестивальних майданчиках.

Название (сокращённое отображение): 
Культовий французький прозаїк Фредерик Беґбедер стане спеціальним гостем 25-го Форуму Видавців у Львові. Зірковий автор презентує у Львові свою нову книгу, а також відіграє DJ-сет на вечірці

Спеціальним гостем 25-го Форуму Видавців у Львові стане культовий французький прозаїк Фредерик Беґбедер.  Його, як і в 2016 році, знову запросили організатори Форуму. Зірковий автор презентує у Львові свою нову книгу, а також відіграє DJ-сет на вечірці.

Французький письменник, відомий у світі завдяки бестселерам «Кохання живе три роки» та «99 франків», презентуватиме український переклад своєї нової книжки. Роман письменника «Нескінченне життя» вийде у видавництві «КМ-Букс».

Вечірка ж за участю Беґбеде, у якій він буде в амплуа діджея, а не письменника, відбудеться 18 вересня.

Название (сокращённое отображение): 
1 серпня відбудеться поетичний вечір Оксани Забужко на літньому майданчику Національного культурно-мистецького та музейного комплексу «Мистецький арсенал»

 Поезія у авторському виконанні є особливим сценічним жанром. Унікальність кожної такої події доповнюється атмосферою взаємодії письменника та слухачів / читачів. Надто коли йдеться про Оксану Забужко; надто коли це перший вечір серпня у дворі Мистецького арсеналу. Звучатимуть вірші, які стали знаковими для кількох поколінь, їхні рядки багато хто цитує як формулювання життєвого кредо; і також нові тексти, що лише набирають обертів у полі сучасної української класики.

Название (сокращённое отображение): 
В Одесі 26 липня відбудеться зустріч із письменницею, художницею та головною редакторкою дитячого арт-видавництва "Чорні вівці" Христею Венгринюк. Під час заходу авторка спілкуватиметься з малечею та їхніми батьками про те, як обирати книжки

У четвер, 26 липня о 18:30 в Impact Hub Odessa (вул. Грецька, 1а, 2 поверх, зала Edlab) відбудеться зустріч із письменницею, художницею та головною редакторкою дитячого арт-видавництва "Чорні вівці" Христею Венгринюк.

Название (сокращённое отображение): 
В одеській Книгарні-кав'ярні «Видавництва Старого Лева» 28 липня відбудеться лекція-кавування з Мар'яною Савкою «Креативна мама» та презентація книжки Христини Венгринюк «Народжуватися і помирати взутими»

28 липня в межах Міжнародного книжкового фестивалю «Зелена Хвиля» в одеській Книгарні-кав'ярні «Видавництва Старого Лева» (вул. Катерининська, 2) відбудуться дуже цікаві заходи з письменницями Мар’яною Савкою та Христиною Венгринюк:

12:00- лекція-кавування з Мар'яною Савкою «Креативна мама». 
Виховання дитини може бути цікавим та корисним часом як для малечі, так і для матері. Як поєднати народження дитини та кар'єру, ефективно організовувати свій день, знаходити час на відпочинок й творчість - про все це будемо спілкуватись під час зустрічі із письменницею, засновницею й головною редакторкою «Видавництво Старого Лева» Мар'яною Савкою
Название (сокращённое отображение): 
В межах ювілейного 25-го Форуму видавців у Львові проведуть конкурс ««BookForum Best Book Award». Цього року книжки оцінюватимуться в шістнадцяти номінаціях

В межах ювілейного 25-го Форуму видавців у Львові, що відбудеться 19-23 вересня, проведуть конкурс ««BookForum Best Book Award» і оберуть володаря гран-прі. ГО «Форум видавців» вже оголосила про його початок. Конкурс на отримання Премії «BookForum Best Book Award» (до 2017 р. – «Найкраща книга Форуму видавців») заснований у 1995 році і традиційно проводиться в рамках Міжнародного книжкового форуму видавців у Львові (з 2018 р. – Book Forum).

Про це повідомляє прес-служба ЛМР.

Название (сокращённое отображение): 
Державний комітет з питань телебачення та радіомовлення приймає твори на здобуття премії імені В’ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу у галузі журналістики. Премію присуджують у розмірі 20 тисяч гривень

Держкомтелерадіо продовжує прийом творів на здобуття премії імені В’ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу у галузі журналістики. Премію у розмірі 20 тисяч гривень присуджують до дня народження видатного громадського та політичного діяча В’ячеслава Чорновола – 24 грудня.

«На здобуття Премії приймають нові оригінальні публіцистичні твори у галузі журналістики, що сприяють утвердженню історичної пам’яті народу, його національної свідомості та самобутності, спрямовані на державотворення і демократизацію українського суспільства», – відзначають у Держкомтелерадіо.

Название (сокращённое отображение): 
Історію ув’язненого в РФ українського режисера Олега Сенцова та інших українських політв’язнів опублікував видавничий дім Ariel Förlag у Швеції. Зазначено, що книга написана шведською мовою

У Швеції незалежний видавничий дім Ariel Förlag опублікував історію ув’язненого в РФ українського режисера Олега Сенцова та інших українських політв’язнів.

Про це повідомляється на сторінці Save Oleg Sentsov у Facebook.

Зазначено, що книга написана шведською мовою.

«Шведський незалежний видавничий дім Ariel Förlag зробив переклад і опублікував історію переслідування Олега Сенцова та інших українських заручників Кремля на основі звіту, підготовленого Андрієм Осаволюком аналітика Fundacja Otwarty Dialog», – йдеться у повідомленні.

Название (сокращённое отображение): 
Друге засідання конкурсної комісії з проведення конкурсного добору на посаду директора «Українського інституту книги» відбудеться 26 липня. На першому засіданні комісія ухвалила рішення допустити до участі у другому турі усіх 8 претендентів

26 липня відбудеться друге засідання конкурсної комісії з проведення конкурсного добору на посаду директора «Українського інституту книги». Про це стало відомо на першому засіданні комісії, яке відбулося вчора, 17 липня.

Під час другого засідання комісії буде проведено співбесіду з кандидатами і заслухано публічні презентації проектів програм розвитку Інституту книги. Засідання пройде 26 липня о 13.00 в Міністерстві культури України, к.102 (вул. Івана Франка, 19).

Як повідомляється на сайті Мінкульту, відповідно до законодавства, на засіданні конкурсної комісії під час проведення співбесіди з кандидатами, у ході якої публічно презентуються запропоновані проекти програм розвитку закладу, мають право бути присутніми представники засобів масової інформації та громадськості.

Название (сокращённое отображение): 
Чимало українських авторів та видавництв потрапили до списків номінантів Європейської спільноти наукової фантастики (European Science Fiction Society)

 Європейська спільнота наукової фантастики (European Science Fiction Society) опублікувала списки номінантів, серед яких чимало українських авторів та видавництв.

European Science Fiction Society була заснована на першому європейському науково-фантастичному конвенті «Єврокон», який відбувся в 1972 році в Трієсті.  Організація об’єднує любителів та професіоналів, які працюють в жанрі наукової фантастики.

Цьогорічних переможців оголосять на Євроконі-2018, який пройде в липні.

Найкращий художник:

Австрія: Рейнхард Габек
Білорусь: Павло Татарнікау
Хорватія: Міловій Церан
Фінляндія: Майя Хатто
Франція: Дідьє Коттьєр
Ірландія: Пол Болґер
Португалія: Луїс Перес
Росія: Андрєй Ферез
Україна: Ігор Баранько
Название (сокращённое отображение): 
На посаду директора державної установи «Український інститут книги» претендують восьмеро претендентів. Про це йдеться в оприлюднених документах Міністерства культури

За посаду директора Інституту книги змагатимуться восьмеро претендентів. Як повідомляє «Читомо», про це йдеться в оприлюднених документах Міністерства культури поданих для участі у конкурсному доборі на посаду директора державної установи «Український інститут книги».

Зокрема серед претендентів:

1. Олег Хома, доктор філософських наук, професор

Місце роботи: Вінницький національний технічний університет (зав. каф. філософії
та гуманітарних наук), Київський національний університет ім. Т. Шевченка (професор каф. історії філософії, за сумісництвом)

2014 на філософському факультеті Київського національного університету ім. Т. Шевченка заснував і очолив Центр філософської текстології, покликаний не лише видавати філософську класику, але й здійснювати рецензування проектів таких видань і розробку високих стандартів академічного видання.

Название (сокращённое отображение): 
Олександра Коваль, президентка Форуму видавців, подала документи на посаду директора Українського інституту книги. За її словами, на початковій стадії роботи, для того, щоб усе запрацювало, директор має зосередитися не на креативній стороні, а на адмініструванні, налагодженні усіх процедур

Президентка ГО «Форум видавців» Олександра Коваль подала документи на посаду директора Українського інституту книги. Про це вона повідомила на своїй Facebook-сторінці. 

В ексклюзивному коментарі Читомо, Олександра Коваль зізналася, що податися на конкурс її попросили люди, яких вона «дуже любить і поважає». 
«Власне кажучи, мене просили подаватися ще на перший конкурс, але тоді я змушена була відмовитися. Мені прикро, що УІК, через 2 роки його заснування, досі не «запустився»» , – сказала вона.
На її думку, на початковій стадії роботи, для того, щоб усе запрацювало, директор має зосередитися не на креативній стороні, а на адмініструванні, налагодженні усіх процедур.
Название (сокращённое отображение): 
Триває акція зі збору українських книг для військових частин і шпиталів, мешканців Луганської та Донецької областей. До акції долучилися видавництва «Самміт-книга», «Ранок», «Український письменник», «Пегас», «Видавництво Старого Лева» та інші

Триває акція, започаткована Держкомтелерадіо в 2014 році, зі збору українських книг для військових частин і шпиталів, мешканців Луганської та Донецької областей.

9 липня працівники Укртелерадіопресінституту передали до бібліотеки військової частини 3011 Національної гвардії України книги від українських видавців: твори українських та зарубіжних авторів, довідкові та науково-популярні видання з історії української держави й культури. Командування  військової частини через фейсбук подякувало всіх причетних до акції видавців, працівників Держкомтелерадіо.

Название (сокращённое отображение): 
Книгарня «Є» запрошує сьогодні, 16 липня, на презентацію нової книжки в серії «Біографії». Для українських читачів, які люблять творчість Ван Гога, важливо ознайомитися з його життям в оригінальній і правдивій інтерпретації Фредеріка Пажака

Книгарня «Є» на Хрещатику та видавництво «НОРА-ДРУК» запрошують сьогодні, 16 липня, на презентацію нової книжки в серії «Біографії». Для українських читачів, які люблять творчість Ван Гога, важливо ознайомитися з його життям в оригінальній і правдивій інтерпретації Фредеріка Пажака. Власне, для того й створено серію у видавництві «Нора-Друк» - для доступного широким колам ознайомлення з біографіями видатних митців. У життєписі Вінсента Ван Гога автор переповідає самотній шлях видатного художника – з рідної Голландії до французького містечка Овер-сюр-Уаз. Ця писана і мальована біографія наголошує на маловідомих та хибно витлумачених епізодах з життя Ван Гога. Розмову про книжку та жанр біографії ведуть перекладач Іван Рябчій та видавець Микола Кравченко. Переклад книжки здійснено за підтримки Swiss Arts Council Pro Helvetia.

Адреса книгарні: Київ, Хрещатик, 46. Початок 18:30.

Название (сокращённое отображение): 
Фонд ІЗОЛЯЦІЯ 20 липня представляє лекцію Павла Гудімова «Книга як виставка, виставка як книга». Книга – динамічний простір, котрий по суті може виступати не лише засобом для створення виставки, але й бути нею

20 липня у рамках виставки Павла Макова «Зошит без однієї сторінки» фонд ІЗОЛЯЦІЯ представляє лекцію Павла Гудімова «Книга як виставка, виставка як книга».

Книга – динамічний простір, котрий по суті може виступати не лише засобом для створення виставки, але й бути нею. Така практика обумовлена мобільністю друкованого видання і здатністю бути так званим «макетом-ескізом», який лишається лише перенести у реальну площину.

Про модифікацію книги у сталу експозицію та її універсальність для візуалізації розповість куратор Павло Гудімов на прикладі авторської книжки Павла Макова «До По» та досвіді власних проектів «Проект Енеїда» і «Тіні забутих предків. Виставка».

Название (сокращённое отображение): 
6-11 серпня в Карпатах відбудеться IX Літня літературна школа. У програмі – 6 днів насиченого відпочинку в горах, інтенсивного навчання та неформального спілкування з письменниками і однодумцями

6-11 серпня в Карпатах відбудеться найбільша неформальна літературна подія літа – IX Літня літературна школа. У програмі – 6 днів насиченого відпочинку в горах, інтенсивного навчання та неформального спілкування з письменниками і однодумцями.  

Лектори – Сергій Жадан, Юрій Андрухович, Тарас Прохасько, Макс Кідрук, Євгеній Стасіневич, Ростислав Семків, Богдана Романцова і Олександр Михед.   
У програмі:  
• 20 годин лекцій та майстер-класів;  
• 30 годин практичних занять (creative writing), аналіз і обговорення текстів учасників;  
• літературні читання, веселі вечірки та барбекю паті
Название (сокращённое отображение): 
У Ташкенті відбулася презентація книги з відібраними творами відомої української письменниці Лесі Українки, яку переклали узбецькою мовою. Під час презентації гості читали вірші та уривки з творів як узбецькою, так і мовою оригіналу

Книгу з відібраними творами відомої української письменниці Лесі Українки переклали узбецькою мовою. 

Її презентація відбулася у Ташкенті, інформує прес-служба української дипустанови в Узбекистані.

"Посольство України в Республіці Узбекистан спільно зі Спілкою письменників Узбекистану провело презентацію зібрання вибраних творів видатної української поетеси Лесі Українки, перекладене узбецькою мовою", - повідомили у посольстві.

Під час презентації гості читали вірші та уривки з творів як узбецькою, так і мовою оригіналу.

Надзвичайний і Повноважний Посол України в Республіці Узбекистан Юрій Савченко зазначив, що "у творчості Лесі Українки проглядаються дві головні риси - це незмірна любов до своєї батьківщини, патріотизм і Волелюб, а також прагнення і енергія боротьби, не дивлячись ні на які негаразди".

Название (сокращённое отображение): 
Книгарня «Є» запрошує 16 липня на презентацію нової книжки в серії «Біографії». Для українських читачів, які люблять творчість Ван Гога, важливо ознайомитися з його життям в оригінальній і правдивій інтерпретації Фредеріка Пажака

Книгарня «Є» на Хрещатику та видавництво «НОРА-ДРУК» запрошують 16 липня 2018 на презентацію нової книжки в серії «Біографії». Для українських читачів, які люблять творчість Ван Гога, важливо ознайомитися з його життям в оригінальній і правдивій інтерпретації Фредеріка Пажака. Власне, для того й створено серію у видавництві «Нора-Друк» - для доступного широким колам ознайомлення з біографіями видатних митців. У життєписі Вінсента Ван Гога автор переповідає самотній шлях видатного художника – з рідної Голландії до французького містечка Овер-сюр-Уаз. Ця писана і мальована біографія наголошує на маловідомих та хибно витлумачених епізодах з життя Ван Гога. Розмову про книжку та жанр біографії ведуть перекладач Іван Тюссо Рябчій та видавець Микола Кравченко. Переклад книжки здійснено за підтримки Swiss Arts Council Pro Helvetia.

Адреса книгарні: Київ, Хрещатик, 46. Початок 18:30.

 

Дата і час

21 липня 2018 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9