Світлини

Фото з важливих культурних подій

Далі>>

Аналітика

Про все важливе на культурному ринку України та за її межами

Далі >>

Авторизація

     
 
 
     
     
 
 
     
     
 
 
     
 
 
Якщо у Вас є новини про події культурного життя України і Ви прагнете оперативно поділитися ними зі світом, надсилайте їх на електронну адресу info@i-pro.kiev.ua, або телефонуйте на номер гарячої лінії (098)970-75-01
Название (сокращённое отображение): 
Російські актори Олександр Фісенко, Єгор Барінов та Євген Бакалов, а також режисер Олександр Якимчук увійшли до переліку осіб, які створюють загрозу національній безпеці України

Міністерство культури України додало ще чотири прізвища до переліку осіб, які створюють загрозу національній безпеці України.

На сайті відомства опубліковано відповідний наказ Мінкульту №93 від 1 лютого 2018 року.

В оновлений перелік увійшли російські актори Олександр Фісенко, Єгор Барінов та Євген Бакалов, а також російський режисер Олександр Якимчук.

Заборона була зроблена на підставі звернення СБУ.

 

Название (сокращённое отображение): 
7 лютого відбудеться відкритий конкурс на посаду Виконавчого директора Українського культурного фонду. Учасниками стануть: міністр культури, голова Українського культурного фонду

7 лютого об 11:00 у Міністерстві культури України відбудеться відкрите засідання Наглядової ради Українського культурного фонду з конкурсного відбору на посаду Виконавчого директора Фонду.

По завершенню конкурсного відбору відбудеться прес-конференція, під час якої буде оголошено ім’я обраного Виконавчого директора Українського культурного фонду та презентовано діяльність УКФ.

Учасники прес-конференції:

Євген Нищук -   Міністр культури України

Марина Порошенко – Голова Українського культурного фонду

Название (сокращённое отображение): 
Редакції «України молодої» відмовили в продовженні строку дії договору оренди приміщення. Видавництво розташовується у своєму офісі з моменту заснування газети в липні 1991 року

15 січня редакція «України молодої» отримала лист від регіонального відділу Фонду державного майна України по місту Києву, яким нас повідомили: «У зв’язку з закінченням 15.12.2017 строку дії договору оренди ... регіональне відділення Фонду державного майна України по м. Києву, як орендодавець, відмовляє в продовженні строку його дії та вважає цей договір припиненим» і «... доручає балансоутримувачу ДП «Державне підприємство «Преса України» впродовж трьох робочих днів iз моменту отримання листа прийняти майно з орендованого користування».

Нагадаємо, що наша редакція в приміщенні видавництва розташовується з моменту заснування газети в липні 1991 року.

Упродовж останніх років ми орендували це приміщення згідно з договором №6116 від 15.02.12, автоматично продовжуючи термін оренди.

І раптом без будь-яких пояснень і аргументів від нас вимагають звільнити приміщення, в якому упродовж багатьох років творилася історія популярної газети! Та ще й серед зими!

Чи розуміють у Фонді держмайна, що редакція — це не папка з документами, яку можна покласти під руку й піти?!

Название (сокращённое отображение): 
Національний банк України з 30 січня випустив в обіг пам'ятну монету, присвячену захисникам Донецького аеропорту. Вона відкриває серію «Збройні сили України», в рамках якої в 2018 році будуть випущені ще дві монети

Національний банк України з 30 січня випустив в обіг пам'ятну монету, присвячену захисникам Донецького аеропорту номіналом 10 гривень.

Як зазначила в ході презентації монети представник Департаменту грошового обігу НБУ Тамара Лошманова, монета присвячується мужності і героїзму українських «кіборгів», які обороняли Донецький аеропорт протягом 242 днів.

«Національний банк вирішив почати спеціальний випуск пам'ятних монет з недорогоцінних металів на теми загальнодержавного значення. Монета, присвячена захисникам Донецького аеропорту, - перша з них. Вона випущена в обіг 30 січня 2018 року мільйонним тиражем», - сказала Лошманова.

Название (сокращённое отображение): 
У Національному прес-центрі телебачення і радіомовлення України сьогодні, 31 січня, відбудеться засідання Комітету з присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2017 рік

Сьогодні, 31 січня, у Національному прес-центрі телебачення і радіомовлення України (вул. Хрещатик, 26, 2-й поверх) відбудеться засідання Комітету з присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2017 рік. Початок засідання о 12.00.

На конкурс для здобуття Премії цьогоріч подано 5 перекладів літературних творів сучасних зарубіжних авторів з французької, англійської та давньояпонської мов.

Зокрема, у конкурсі на здобуття премії беруть участь троє перекладачів  франкомовної літератури: Всеволод Ткаченко - збірка поезій  Моріса Карема «Чарівний ліхтар» (видавництво «Український письменник», 2016); Ганна Малець  - роман Ясміни Хадри «Те, що день винен ночі» («Університетське видавництво «Пульсари», 2016); Леонід Кононович -   роман Жіля Леруа «Пісня Алабами» (видавництво «Фабула», 2017). 

Название (сокращённое отображение): 
У Києві з’явилась соціальна реклама розроблена Українським інститутом національної пам’яті до 100-річчя бою під Крутами. 29 січня 1918 року українській молоді вдалося завдати росіянам значних втрат і стримати наступ до темряви

На сіті-лайтах та білбордах столиці з’явилась соціальна реклама розроблена Українським інститутом національної пам’яті до 100-річчя бою під Крутами.

Це стало можливим завдяки сприянню влади міста Києва. За сприяння Міністерства інформаційної політики така ж соціальна реклама очікується і в інших областях країни.

«29 січня 2018 року в Україні на загальнодержавному рівні відзначатиметься 100-та річниця бою під Крутами, котрий для Українського народу став символом героїзму та самопожертви молодого покоління в боротьбі за незалежність», - коментує Голова Інституту Володимир В’ятрович.

Нагадаємо, що бій відбувся 29 січня 1918 року біля залізничної станції Крути. На залiзничнiй платформi в Крутах перебувало до 520 українських воякiв, юнакiв і студентiв, озброєних 16 кулеметами та однією гарматою. Росіяни вдесятеро переважали, мали бронепотяг та артилерію.

Військами УНР під Крутами командував Аверкій Гончаренко. Завдяки вигідній позиції і героїзму, українцям вдалося завдати росіянам значних втрат і стримати наступ до темряви.

Название (сокращённое отображение): 
8 об’єктів культурної спадщини за категорією національного значення внесено до Державного реєстру нерухомих пам'яток України. Відповідний проект постанови був схвалений на засіданні Уряду 25 січня

До Державного реєстру нерухомих пам’яток України внесено 8 об’єктів культурної спадщини за категорією національного значення. Відповідний проект постанови був схвалений на засіданні Уряду 25 січня.

А саме, це: 4 об’єкти культурної спадщини у м. Києві - Будинок музею древностей і мистецтв (вул. Грушевського, 6, нині Національний художній музей України), Будинок іподрому (вул. Михайла Омеляновича-Павленка, 9А), Кенаса караїмська (вул. Ярославів Вал, 7), Будинок, в якому мешкав видатний авіаконструктор І. Сікорський з родиною (вул. Ярославів Вал, 15б); Будинок міської садиби XIX століття, де народилась О. П. Блаватська і жила династія Фадеєвих у місті Дніпро (вул. Князя Ярослава Мудрого, 11); Будинок для спостереження за рухом по Дніпру (друга половина XVIII століття) у м. Кременчук Полтавської області (вул. Гоголя, 2); Будинок держпромисловості (ДЕРЖПРОМ) у місті Харкові (пл. Свободи, 5 А7, А9, А13) та Дозорна (оглядова) башта (1880—1890 роки) у с-щі Веселе Херсонської області(вул. Свиридова, 6).

Название (сокращённое отображение): 
100 років бою під Крутами відзначатиметься в Україні на загальнодержавному рівні 29 січня. Для Українського народу цей бій став символом героїзму та самопожертви молодого покоління в боротьбі за незалежність

29 січня 2018 року в Україні на загальнодержавному рівні відзначатиметься 100 років бою під Крутами. Для Українського народу цей бій став символом героїзму та самопожертви молодого покоління в боротьбі за незалежність.

Історична довідка: 7 січня 1918 року більшовики оголосили загальний наступ на Україну. У середині січня вони встановили контроль майже на всьому Лівобережжі та просувалися на Київ. За таких умов 22 січня 1918 року Українська Центральна Рада ІV Універсалом проголосила незалежність Української Народної Республіки.

Після захоплення Полтави вздовж залізниці на захід наступала так звана 1-а Революційна армія, а з Гомеля на Бахмач – 2-а. Саме там, де сходилися дві залізничні колії, вони планували об’єднатися.

Тривалий час найбоєздатнішою українською частиною на Чернігівщині був бойовий відділ 1-ї Української військової юнацької школи сотника Аверкія Гончаренка. Спільно з іншими військовими підрозділами та добровольцями 25–27 січня вони героїчно обороняли вузлову залізничну станцію Бахмач (Чернігівська обл.). Під загрозою оточення оборонці змушені були відступити до станції Крути, де почали укріплюватися.

Название (сокращённое отображение): 
Міністерство культури України оголошує конкурсний добір на посаду Виконавчого директора Українського культурного фонду з 22 січня по 2 лютого 2018 року. Дирекція Фонду, на чолі з Виконавчим директором, здійснює управління поточною діяльністю Фонду

На виконання Закону України «Про Український культурний фонд» Міністерством культури України було розроблено та затверджено низку нормативно-правових актів, у тому числі, Положення про Український культурний фонд.

Керівними органами управління Українського культурного фонду є Наглядова рада та Дирекція Фонду. Наглядова рада Фонду складається з дев’яти осіб - двох осіб, визначених Президентом України, двох осіб, визначених центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику у сферах культури та мистецтв, двох осіб - представників закладів культури, двох осіб - представників громадських об’єднань, які були обрані за результатами рейтингового інтернет-голосування.

Наглядова рада Фонду  серед іншого, здійснює контроль за діяльністю Українського культурного фонду; визначає пріоритетні напрями його діяльності, погоджує порядок проведення конкурсного відбору проектів, реалізація яких здійснюватиметься за підтримки Фонду та моніторинг  їх реалізації тощо.

Название (сокращённое отображение): 
Український інститут — відомство, що презентуватиме сучасну Україну за кордоном, отримає від держави не менше ₴20 мільйонів гривень. Установа має працювати за зразками Ґьоте-інституту, Польского інституту, Чеського центру та інших

 Український інститут — установа, що презентуватиме сучасну Україну за кордоном. Проект інституту було вперше продемонстровано на початку 2017 року. Установа має працювати за зразками подібних закладів за кордоном: Ґьоте-інституту, Польского інституту, Чеського центру, Австрійського культурого форуму, Британської Ради і т.д.).

Цьогоріч про фінансування Українського інституту в ефірі «Громадського радіо» повідомила перша секретарка МЗС, координаторка проекту «Український інститут» Ірина Шум. За її словами, цього року піде частина коштів, виділених на загальні потреби публічної дипломатії, на фінансування інституту.

Йдеться щонайменше про 20 мільйонів гривень.

Название (сокращённое отображение): 
Тетяна Терен заявила, що йде з посади директорки Українського інституту книги. Її рішення було вмотивованим великими труднощами в роботі із системою і постійними перешкодами на шляху до мети

Тетяна Терен оголосила, що йде з посади директорки Українського інституту книги. Про це вона написала на своєму фейсбуці.

У пості Тетяни Терен ідеться про те, що таке її рішення було вмотивованим великими труднощами в роботі із системою і постійними перешкодами на шляху до мети: «найбільший абсурд системи полягає в тому, що, аби щось зробити, ви постійно маєте обходити або порушувати її правила».
Також Тетяна Терен написала і про свої здобутки на посаді директорки УІК: «За ці півроку Інститут книги став офіційно зареєстрованою установою. В цієї установи є своє приміщення – з меблями і технікою. В цієї установи є перші члени команди, і з січня в Інститут вже можна набирати повноцінний штат за новими окладами, які принаймні дозволять залучити фахових керівників відділів.
Название (сокращённое отображение): 
22 січня буде оголошено ім'я виконавчого директора Українського культурного Фонду, який займатиметься усією господарською діяльністю відомства. Головою призначено Марину Порошенко

 У ході обговорення діяльності Українського культурного фонду було оголошено про конкурсний відбір на посаду Виконавчого директора Фонду. Його ім'я стане відомо 22 січня.

Головою Українського культурного Фонду 19 січня призначили Марину Порошенко. За її кандидатуру одноголосно проголосували всі члени Наглядової ради Фонду.

Заступаючи на посаду, Марина Порошенко зазначила: «Для мене велика честь бути обраною Головою Українського культурного фонду. Щиро дякую за прояв високої довіри з боку авторитетних та поважних діячів української культури та мистецтва!

Глибоко усвідомлюю відповідальність, яку покладають на мене обов’язки очільника Фонду перед українським народом. Переконана, що Український культурний фонд буде сприяти модернізації сектору культури, підтримувати культурний розвиток громад в умовах децентралізації, інтегрувати національну ідею всередині країни, стимулювати розвиток креативного молодого покоління, підтримувати стартапи культурних та мистецький проектів через систему прозорих конкурсів, розвивати науково-дослідницьку діяльність мистецької спільноти, а також - співпрацювати з українською діаспорою та формувати позитивний імідж України у світі.

Название (сокращённое отображение): 
22 січня у всіх обласних центрах країни відкриється виставка “100 років боротьби: Українська революція 1917-1921”. Захід приурочено до 100-річчя проголошення незалежності Української Народної Республіки

До 100-річчя проголошення незалежності Української Народної Республіки, 22 січня у всіх обласних центрах країни відкриється виставка “100 років боротьби: Українська революція 1917-1921”. Експозиція  в простій та цікавій формі розповідає про події Української революції. У підготовці виставки використано більш ніж 250 унікальних документів та фотографій.

“Завдання  виставки - продемонструвати перебіг Української революції, визрівання політичної еліти та суспільства від ідей автономії до цілковитої незалежності, та головне до готовності захищати цю незалежність із зброєю в руках. Українська революція 1917-1921 років один із найважливіших для нас уроків історії, який демонструє жертовність українців у боротьбі за свободу, а разом з тим застерігає як дорого може коштувати незгода між ними”, - розповів Голова Українського інституту національної пам’яті Володимир В’ятрович.

Експозиція, що складається з 21 банеру розповідає історії провідників революційного руху та детально висвітлює різні аспекти творення Української державності 1917 - 1921 рр.

Название (сокращённое отображение): 
22 січня в інформаційному агентстві «Укрінорм» відбудеться презентація веб-сторінки з матеріалами подій Української революції 1917-1921 років та унікального проекту - інтерактивної карти «Місця пам’яті Української революції 1917‒1921 років»

22 січня до 100-річчя проголошення незалежності Української народної республіки в інформаційному агентстві «Укрінорм» відбудеться презентація веб-сторінки з матеріалами подій Української революції 1917-1921 років та унікального проекту - інтерактивної карти «Місця пам’яті Української революції 1917‒1921 років». Початок о 12:00.

Учасники:

Володимир В'ятрович - голова Українського інституту національної пам'яті,

Максим Майоров - історик, співробітник Українського інституту національної пам'яті.  

На веб-сторінці зібрані основні відомості про етапи Революції, видатних діячів, тогочасні фото, документи. А також  проекти Українського інституту національної пам'яті (соціальна реклама, виставки, поштівки, інфографіка, настільна гра, інформаційні матеріали, брошура) та спецпроекти медійних партнерів інституту.

Название (сокращённое отображение): 
Український інститут національної пам’яті підготував ілюстративний проект “100 облич Української революції”, котрий знайомить із біографіями сотні видатних українців часів Української Народної Республіки

До 100-річчя проголошення незалежності Української Народної Республіки Український інститут національної пам’яті підготував ілюстративний проект “100 облич Української революції”, котрий знайомить із біографіями сотні видатних українців тієї доби. Це – політики-державники, військові діячі, освітяни, науковці, митці, меценати. Серед них не тільки Михайло Грушевський, Павло Скоропадський, Симон Петлюра, але й Іван Огієнко, Лесь Курбас, Марія Заньковецька, Ольга Кобилянська, Олександр Кошиць та багато інших.

Про особистостей розповідають автори проекту Ганна Байкєніч та Олена Охрімчук: “Це вони в надскладних умовах розбудовували Україну, створювали державні інституції, домагалися міжнародного визнання дипломатичними методами, формували національні збройні сили, українізували школу і сприяли становленню Академії наук, створювали мистецькі шедеври, щедро фінансували українську справу”.

Під час підготовки проекту використані авторитетні наукові джерела, зокрема праці Інституту історії України Національної академії наук України.

Название (сокращённое отображение): 
Національна рада з питань телебачення та радіомовлення пропонує Верховній Раді накласти покарання у вигляді санкцій чи кримінальної відповідальності на українських артистів, які гастролюють Росією

Національна рада з питань телебачення та радіомовлення пропонує накласти на українських артистів, які гастролюють Росією, покарання у вигляді санкцій чи кримінальної відповідальності.

Відповідну заяву Нацрада опублікувала на своєму сайті.

За інформацією Нацради, до них часто приходять звернення громадян щодо виступів на телебаченні українських артистів, які активно гастролюють у Росії.

Название (сокращённое отображение): 
Державний комітет з питань телебачення й радіомовлення заборонив ввезення в Україну російської енциклопедії для дітей «История». Книгу видало ТОВ «Видавництво АСТ» Москва (Росія)

Державний комітет з питань телебачення й радіомовлення заборонив ввезення в Україну російської енциклопедії для дітей «История».

Про це сказано в переліку заборонених книг, оприлюдненому на сайті відомства.

Название (сокращённое отображение): 
Учасники Міжнародної конференції «Крим 2014-2017: Анексована культура», заслухавши та обговоривши інформацію про стан сфери культури в тимчасово окупованих Автономній Республіці Крим, підготували резолюцію

Учасники Міжнародної конференції «КРИМ 2014-2017: АНЕКСОВАНА КУЛЬТУРА», заслухавши та обговоривши інформацію про стан сфери культури та прав громадян у сфері культури в тимчасово окупованих Російською Федерацією Автономній Республіці Крим та м. Севастополі констатували (подаємо повний текст резолюції):

1. Ситуація з гарантуванням та забезпеченням прав громадян у сфері культури, які є невід’ємною та важливою складовою прав і свобод людини, яка склалася на території тимчасово окупованого Криму після його анексії дедалі погіршується. Чисельні випадки порушення мовних прав, дискримінаційне ставлення російської окупаційної влади до застосування кримськотатарської і української мов,  обмеження розвитку кримськотатарської та української культур, створюють реальну загрозу втрати самоідентичності як для окремих людей, так і для цілісних етнічних спільнот Криму.

Витіснення внаслідок репресій та гонінь значної кількості громадян України з території тимчасово окупованого Росією Криму та прискорене переселення до Криму громадян Росії спрямовані на штучну зміну етнічного складу населення півострову.

Тотальна  та агресивна інформаційна політика Росії, спрямована на знищення національної ідентичності та самосвідомості корінного народу Криму – кримських татар  та етнічних українців і  загальна політика Російської Федерації у сфері науки, історії та культури, яка покликана стверджувати пріоритети російськості на окупованих РФ територіях, є здійсненням політики етноциду з метою повної колонізації півострову.

2. Швидке спрощення російського законодавства щодо включення колекцій кримських музеїв до складу музейного фонду Росії, яке відбулося незабаром після тимчасової окупації  Криму, мало на меті привласнення музейних колекцій, які є Державною частиною Музейного фонду України та належать українській державі та українському народу.

Название (сокращённое отображение): 
Міністерство культури України оголошує конкурс на одержання у 2018 році щорічних грантів Президента України молодими діячами у галузі культури. Прийом документів триває до 15 лютого 2018 року

Міністерство культури України оголошує конкурс претендентів на одержання у 2018 році щорічних грантів Президента України молодими діячами у галузі театрального, музичного, циркового, образотворчого мистецтва, молодими письменниками і майстрами народного мистецтва для створення і реалізації творчих проектів.

Для одержання гранту претенденти до 15 лютого 2018 року подають до Мінкультури заяву, до якої додаються:
 
- заявка на участь у конкурсі на одержання гранту Президента України молодими діячами в галузі культури і мистецтва;
- кошторис творчого проекту на участь у конкурсі на одержання гранту Президента України молодими діячами у галузі культури і мистецтва;
- копія паспорта;
- інформаційна довідка про головних виконавців проекту, у якій зазначаються: біографічні дані та інформація про творчу діяльність претендента (участь у мистецьких заходах, фото, CD-DVD, буклети, афіші, програми, програмки, відзнаки, нагороди, зразки літературної творчості), рекомендації щодо підтримки творчого проекту (не менше двох);
- гарантійний лист підприємства (установи, організації, закладу), яке зобов’язується забезпечити реалізацію творчого проекту.
Название (сокращённое отображение): 
Грантова програма "Culture Bridges", спрямована на розвиток українського культурного сектору та налагодження зв'язків між культурними інституціями в Україні та ЄС, запрошує до участі

Міністерство культури України запрошує державні установи культури, приватні культурні інституції, громадянські організації, освітні установи, департаменти культури органів місцевого самоврядування, митців та підприємців у сфері культури взяти участь у новій грантовій програмі – “Culture Bridges”.

Програма була анонсована директором Британської Ради в Україні Cаймоном Вільямсом в 20 жовтня 2017 року на Міжнародному форумі “Креативна Україна”.

“Сulture Bridges” фінансується Європейським Союзом в межах впровадження Угоди про асоціацію між Україною та ЄС та здійснюється Британською Радою в Україні у партнерстві з EUNIC – мережею Національних інститутів культури Європейського Союзу.

Мета програми — розвиток культурних і креативних індустрій в Україні, сприяння більш ефективній взаємодії з культурними організаціями та інституціями країн ЄС,  а також для промотування спільних цінностей.

 

Дата і час

20 жовтня 2018 року

Календар подій

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9